Research Literature
BW I:
Bierbaumer, Peter.
Der botanische Wortschatz des Altenglischen. Grazer Beiträge zur Englischen Philologie 1. Bern, Frankfurt am Main: Lang, 1975.
BW II:
Bierbaumer, Peter.
Der botanische Wortschatz des Altenglischen. Grazer Beiträge zur Englischen Philologie 2. Bern, Frankfurt am Main, München: Lang, 1976.
LA, Lor:
Grattan, John Henry Grafton, and Charles Singer.
Anglo-Saxon Magic and Medicine. London: Oxford Univ. Press, 1952.
LA:
Cockayne, Oswald Thomas (ed.).
"[Lacnunga] Recipies." In: Leechdoms, Wortcunning and Starcraft of Early England. Being a Collection of Documents, for the Most Part never before Printed, Illustrating the History of Sience in this Country before the Norman Conquest. Vol. 3. Rev. Ed. by Charles Singer. London: Holland Press, 1961. 2-81.
LB:
Cockayne, Oswald Thomas (ed.).
"Leech Book." In: Leechdoms, Wortcunning and Starcraft of Early England. Being a Collection of Documents, for the Most Part never before Printed, Illustrating the History of Sience in this Country before the Norman Conquest. Vol. 2. Rev. Ed. by Charles Singer. London: Longman [et. al.], 1961. 1-360.
LB:
Leonhardi, Günther.
Kleinere angelsächsische Denkmäler I. Bibliothek der ags. Prosa VI. Hamburg: Grand, 1905.
NED:
Murray, James Augustus Henry, H. Bradley, W.A. Craigie, C.T. Onions (eds.).
A New English Dictionary on Historical Principles. Oxford: Calrendon Press, 1888.
Britten, James, and Robert Holland.
A Dictionary of English Plant-Names. London: Trübner, 1886.
Brodin, Gösta, (ed.).
Agnus Castus. Edited with Introduction, Notes and Glossary. Essays and Studies on English Language and Literature 6. Uppsala: Almgvist & Wicksell, 1950.
Deegan, Marilyn.
A Critical Edition of MS. B.L. Royal 12.D.XVII: Bald's 'Leechbook'. Diss. Univ. of Manchester. 1988.
Grein, Christian-Wilhelm-Michael (ed.).
Bibliothek der angelsächsischen Poesie. Göttingen: Wigand, 1864.
Hankins, Freda Richards.
Bald's 'Leechbook' Reconsidered. Diss. Univ. of North Carolina at Chapel Hill. 1993.
MS London, British Library, Royal 12 D.xvii.
MS London, British Library, Harley 585.
Olds, Barbara M..
The Anglo-Saxon Leechbook III: A Critical Edition and Translation. Diss. Univ. of Denver. 1985.
Pettit, Edward, (ed. and trans.).
Anglo-Saxon Remedies, Charms and Prayers from British Library MS Harley 585: the 'Lacnunga'. Vol. I: Introduction, Text, Translation, and Appendices. Vol. II: Commentary and Bibliography. Mellen Critical Editions and Translations. 6A and 6B. Lewiston, Queenston and Lampeter: Mellen, 2001.
Storms, Godfrid (ed.).
Anglo-Saxon Magic. Reprint of the 1948 ed. published by M. Nijhoff, The Hague. Norwood, Pa: Norwood Editions, 1975.
Wright, Cyril E. (ed.).
Bald's Leechbook. Early English manuscripts in facsimile. 5. Kopenhagen: Rosenkilde & Bagger, 1955.
Cf. s.v. →clāte, →clīfe, →hege-clīfe. Also cf. ME: "RUBEA MINOR is an herbe þat men cleputh clyuere or hayroue þis herbe hath leues lieh to woderaue and þe seed wol hangy in a mannes clothes." (Brodin 1950,201). Brodin (1950,290): RUBEA MINOR = G. aparine. ModE names: harif, hariff, hairif, hayrif, etc. (cf. NED, s.v. hairif, and Britten / Holland 1886,583).
Etymology: Cf. Holthausen (1974, s.v. rife). The forms ME hayroue, verancular ModE hairough (NED, s.v. Hairif), etc. are analogical forms to the ME and ModE correspondents of OE →wudu-rōfe (Galium odoratum (L.) Scop., woodruff, Waldmeister). But cf. Förster's interpretation (1917,128), who indentifyes wudurōfe with Asphodelus ramosus L., branched asphodel, Ästiger Affodill. Wudurōfe itself has, per analogiam to →hege-rife and →gīþ-rife, already been transformed into wudurife in Anglo-Saxon times. The close associative interlinking of both G. aparine and A. odorata results from the plant's similar habitus and fruits (cf. citation above, and Hegi 1906,VI,202).