Galium_aparine_bd4_tafel_091

hege-clīfe

noun, f., n-decl., 3 occ.

Type: plant

Last Update: 07.06.2011 11:25

References Last Update: 21.11.2022 16:53

Meaning Last Update: 28.07.2009 15:00

  • A: plant: native
    Galium aparine L., cleavers, Kletten-Labkraut
↑ top

Comment Last Update: 07.06.2011 11:22

  • Comment on (A): Galium aparine L., cleavers, Kletten-Labkraut

    The literal translation of the plant name in NHG, 'Heckenklette', indicates that G. aparine is meant here: "typischer' Spreizklimmer' [...] ohne Ranken u. dgl. mit Hilfe der wagrecht abstehenden Äste und ihrer rückwärts gerichteten Stachelchen allent­halben leicht haften bleibt und im Getreide, Gebüsch und an Zäunen hinaufklettert." (Hegi 1906,VI,229f.). Also cf. the ModE dialectal 'hedge-burs' (Bitten/Holland 1886,251).

↑ top

Occurrences Last Update: 05.11.2009 08:53

  • LA, 102/3 nsg hegecliue
  • LA, 110/16 nsg hegecliffe[1]
  • LA, 180/17 gsg hegeclifan
↑ top

Image Last Update: 07.06.2011 11:25

Galium aparine L., cleavers, Kletten-Labkraut

Galium_aparine_bd4_tafel_091

Botanical-Information: stylised plate

Source: →reference-information

Thomé, Otto Wilhelm. Flora von Deutschland, Österreich und der Schweiz. In 4 Mappen ; 531 Tafeln in naturgetreuen Farben mit 668 Pflanzenarten. Leipzip: Teubner, 1938.

↑ top

Research Literature

BW II: Bierbaumer, Peter. Der botanische Wortschatz des Altenglischen. Grazer Beiträge zur Englischen Philologie 2. Bern, Frankfurt am Main, München: Lang, 1976.
LA, Lor: Grattan, John Henry Grafton, and Charles Singer. Anglo-Saxon Magic and Medicine. London: Oxford Univ. Press, 1952.
LA: Cockayne, Oswald Thomas (ed.). "[Lacnunga] Recipies." In: Leechdoms, Wortcunning and Starcraft of Early England. Being a Collection of Documents, for the Most Part never before Printed, Illustrating the History of Sience in this Country before the Norman Conquest. Vol. 3. Rev. Ed. by Charles Singer. London: Holland Press, 1961. 2-81.
LB: Leonhardi, Günther. Kleinere angelsächsische Denkmäler I. Bibliothek der ags. Prosa VI. Hamburg: Grand, 1905.
Britten, James, and Robert Holland. A Dictionary of English Plant-Names. London: Trübner, 1886.
Grein, Christian-Wilhelm-Michael (ed.). Bibliothek der angelsächsischen Poesie. Göttingen: Wigand, 1864.
Hegi, Gustav. Illustrierte Flora von Mitteleuropa. Mit bes. Berücks. v. Oesterreich, Deutschland u. d. Schweiz. Zum Gebrauche in d. Schulen u. zum Selbstunterricht. Bd 1-7. Wien: Pichler, 1906.
Luick, Karl. Historische Grammatik der englischen Sprache. Mit dem nach den hinterlassenen Aufzeichnungen ausgearb. zweiten Kapitel hrsg. von Friedrich Wild und Herbert Koziol. Stuttgart: Tauchnitz, 1964.
MS London, British Library, Harley 585.
Pettit, Edward, (ed. and trans.). Anglo-Saxon Remedies, Charms and Prayers from British Library MS Harley 585: the 'Lacnunga'. Vol. I: Introduction, Text, Translation, and Appendices. Vol. II: Commentary and Bibliography. Mellen Critical Editions and Translations. 6A and 6B. Lewiston, Queenston and Lampeter: Mellen, 2001.
Storms, Godfrid (ed.). Anglo-Saxon Magic. Reprint of the 1948 ed. published by M. Nijhoff, The Hague. Norwood, Pa: Norwood Editions, 1975.
[1]:

OE clīfe has a long -ī- like OHG klība, AS klīva, both of which denote "bur, Klet­te" (cf. Pokorny 1989,I,363). Maybe the compound hegeclīfe sometimes occurs with a short vowel because it is polysyllabic or it is an analogy to the OE plant name hegerife; was this the case -cliffe would show the reversed spelling characteristic of forms with a vowel shortening before double consonants (cf. Luick 1964,§352).