ele

noun, m., i-decl., 201 occ.

Type: plant-product

Last Update: 26.08.2011 10:18

Old-English: ele-, hele-, oele, ole, oele-, ole-, æle, oeli, eles, elys, elas, oeles, elum,

Latin (Machine generated): DE OLEO, OLEI, OLEO, OLEUM, OLEUM:,

↑ top

References Last Update: 26.12.2022 05:49

Meaning Last Update: 04.09.2009 10:50

  • A: plant-product:
    Olivae oleum, olive-oil, Olivenöl
↑ top

Occurrences Last Update: 30.06.2009 12:47

  • AntK, 94,2 OLEUM ele
  • C 15, LibSc 143, 14 OLEUM ele
  • C 15, LibSc 154, 2 OLEUM ele
  • C 15, LibSc 51, 5 OLEI ele
  • C 15, LibSc 51, 5 OLEI ele
  • C 15, LibSc 7, 1 OLEO ele
  • C 16, Prog, Förster, Archiv 120, 51/35f OLEI eles
  • C 16, Prog, Förster, Archiv 125, 67/645f OLEUM ele
  • C 27, RegC, Logeman, Anglia 13, 443/1108 OLEI eles
  • C 3, 160 OLEUM ele
  • C13.1, Rit 198, 16 OLEO oele
  • C2,, Rit 198,16 OLEO oele
  • HA, 104/14 dsg ele
  • HA, 104/22 dsg amigdales ele
  • HA, 104/6 dsg ele
  • HA, 106/1 dsg ele
  • HA, 112/15 dsg ele
  • HA, 114/24 asg ele
  • HA, 118/19 gsg eles
  • HA, 118/23 asg ele
  • HA, 118/8 dsg ele
  • HA, 132/9 dsg amigdales ele
  • HA, 142/16 dsg ele
  • HA, 146/7 dsg ele
  • HA, 152/9 dsg ele
  • HA, 158/15 dsg ele
  • HA, 174/13 dsg ele þe þe sy of lawer treowe
  • HA, 178/21 dsg ele
  • HA, 178/24 dsg ele of cypro
  • HA, 184/12 dsg ele
  • HA, 190/21 dsg ele
  • HA, 206/11 dsg ele
  • HA, 212/5 dsg ele
  • HA, 216/3 asg ele
  • HA, 218/16 dsg ele
  • HA, 228/9 dsg ele
  • HA, 236/7 dsg ele
  • HA, 246/20 dsg ele þe sy of nardo
  • HA, 248/9 dsg ele
  • HA, 252/8 dsg ele
  • HA, 256/12 dsg ele
  • HA, 266/12 dsg ele
  • HA, 266/12 asg ele
  • HA, 268/2 dsg ele
  • HA, 282/1 dsg ele
  • HA, 298/12 dsg ele
  • HA, 302/3 dsg mid rosenan ele
  • HA, 312/18 dsg ele
  • HA, 312/3 gsg eles
  • HA, 322/12 dsg ele
  • LA, 102/12 ndasg ele
  • LA, 102/5 ndasg ele
  • LA, 114/24 ndasg ele
  • LA, 164/21 ndasg ele
  • LA, 170/13 ndasg ele
  • LA, 176/5 ndasg ele
  • LA, 196/26 ndasg ele
  • LA, 96/10 ndasg ele
  • Lk(Li), 10,34 OLEUM oele
  • Lk(Li), 16,6 OLEI oeles
  • Mk(Li), 6,13 OLEO miþ ole
  • Mk(Ru), 6,13 OLEO miþ oele
  • Mt(Li), 25,3 OLEUM: oele
  • Mt(Li), 25,4 OLEUM oele
  • Mt(Li), 25,8 DE OLEO of ole
  • Mt(Ru), 25,3 OLEUM oele
  • Mt(Ru), 25,4 OLEUM oele
  • Mt(Ru), 25,8 DE OLEO of oeles
  • PD, 11/24 gsg eles
  • PD, 11/26 nsg ele
  • PD, 23/14 asg ele
  • PD, 25/1 asg ele
  • PD, 25/12 gsg eles
  • PD, 25/13 gsg eles
  • PD, 25/14 gsg eles
  • PD, 25/2[1] asg ele
  • PD, 27/13 asg ele
  • PD, 27/15 dsg ele
  • PD, 27/23 asg ele
  • PD, 31/32[2] asg ele, þe beo of cypressan
  • PD, 33/1 dsg ele
  • PD, 33/3 dsg ele
  • PD, 35/24 dsg ele
  • PD, 35/24[3] asg gerusodne ele
  • PD, 35/28[4] asg ele.. .þe beo of frencissen hnutu
  • PD, 37/3 gsg eles
  • PD, 41/27 asg ele
  • PD, 43/14 gsg eles
  • PD, 43/4 asg ele
  • PD, 45/12 asg ele
  • PD, 45/3 asg ele
  • PD, 45/5 asg ele
  • PD, 47/2 dsg ele
  • PD, 5/17[5] asg ele
  • PD, 7/24 asg ele
  • PD, 7/5 asg ele
  • PD, 9/28 asg ele
  • PD, 9/29 asg ele
  • Ps(A), 103,15 OLEO ele
  • Ps(A), 108,14 OLEUM ele
  • Ps(A), 108,18 OLEUM ele
  • Ps(A), 140,5 OLEUM ele
  • Ps(A), 22,5 OLEO ele
  • Ps(A), 4,8 OLEI eles
  • Ps(A), 44,8 OLEO ele
  • Ps(A), 54,22 OLEUM ele
  • Ps(A), 88,21 OLEO ele
  • Ps(B), 103,15 OLEO ele
  • Ps(B), 108,14 OLEUM ele
  • Ps(B), 108,18 OLEUM ele
  • Ps(B), 140,5 OLEUM ele
  • Ps(B), 22,5 OLEO ele
  • Ps(B), 4,8 OLEI oeles
  • Ps(B), 44,8 OLEO ele
  • Ps(B), 54,22 OLEUM ele
  • Ps(B), 88,21 OLEO ele
  • Ps(C), 103,15 OLEO ele
  • Ps(C), 108,14 OLEUM ele
  • Ps(C), 108,18 OLEUM ele
  • Ps(C), 140,5 OLEUM ele
  • Ps(C), 22,5 OLEO ele
  • Ps(C), 4,8 OLEI elys
  • Ps(C), 44,8 OLEO ele
  • Ps(C), 54,22 OLEUM ele
  • Ps(C), 88,21 OLEO ele
  • Ps(D), 103,15 OLEO ele
  • Ps(D), 108,14 OLEUM ele
  • Ps(D), 108,18 OLEUM ele
  • Ps(D), 140,5 OLEUM ele
  • Ps(D), 22,5 OLEO ele
  • Ps(D), 4,8 OLEI eles
  • Ps(D), 44,8 OLEO ele
  • Ps(D), 54,22 OLEUM ele
  • Ps(D), 88,21 OLEO ele
  • Ps(E), 103,15 OLEO ele
  • Ps(E), 108,14 OLEUM ele
  • Ps(E), 108,18 OLEUM ele
  • Ps(E), 140,5 OLEUM ele
  • Ps(E), 22,5 OLEO ele
  • Ps(E), 44,8 OLEO ele
  • Ps(E), 54,22 OLEUM ele
  • Ps(E), 88,21 OLEO ele
  • Ps(F), 103,15 OLEO ele
  • Ps(F), 108,14 OLEUM ele
  • Ps(F), 108,18 OLEUM ele
  • Ps(F), 140,5 OLEUM ele
  • Ps(F), 22,5 OLEO ele
  • Ps(F), 44,8 OLEO ele
  • Ps(F), 54,22 OLEUM ele
  • Ps(F), 88,21 OLEO ele
  • Ps(G), 103,15 OLEO ele
  • Ps(G), 108,14 OLEUM ele
  • Ps(G), 108,18 OLEUM ele
  • Ps(G), 140,5 OLEUM ele
  • Ps(G), 22,5 OLEO ele
  • Ps(G), 44,8 OLEO ele
  • Ps(G), 54,22 OLEUM ele
  • Ps(G), 88,21 OLEO ele
  • Ps(H), 103,15 OLEO ele
  • Ps(H), 108,14 OLEUM ele
  • Ps(H), 108,18 OLEUM ele
  • Ps(H), 22,5 OLEO ele
  • Ps(H), 44,8 OLEO ele
  • Ps(H), 54,22 OLEUM ele
  • Ps(H), 88,21 OLEO ele
  • Ps(I), 103,15 OLEO ele
  • Ps(I), 108,14 OLEUM ele
  • Ps(I), 108,18 OLEUM ele
  • Ps(I), 140,5 OLEUM: ele
  • Ps(I), 22,5 OLEO ele
  • Ps(I), 44,8 OLEO ele
  • Ps(I), 54,22 OLEUM ele
  • Ps(I), 88,21 OLEO ele
  • Ps(J), 103,15 OLEO ele
  • Ps(J), 108,18 OLEUM hele
  • Ps(J), 140,5 OLEUM ele
  • Ps(J), 22,5 OLEO ele
  • Ps(J), 44,8 OLEO ele
  • Ps(J), 54,22 OLEUM ele
  • Ps(J), 88,21 ele
  • Ps(K), 103,15 OLEO ele
  • Ps(K), 108,14 OLEUM ele
  • Ps(K), 108,18 OLEUM ele
  • Ps(K), 140,5 OLEUM ele
  • Ps(K), 22,5 OLEO ele
  • Ps(K), 4,8 OLEI elas
  • Ps(K), 4,8 OLEI eles
  • Ps(K), 44,8 OLEO ele
  • Ps(K), 54,22 OLEUM ele
  • Ps(K), 88,21 OLEO ele
  • PsCa(A), 6,13 OLEUM ele
  • PsCa(B), 6,13 OLEUM ele
  • PsCa(C), 6,13 OLEUM ele
  • PsCa(D), 6,13 OLEUM ele
  • PsCa(E), 6,13 OLEUM ele
  • PsCa(F), 6,13 OLEUM: hele
  • PsCa(G), 6,13 OLEUM ele
  • PsCa(I), 6,13 OLEUM ele
  • PsCa(J), 6,13 OLEUM ele
  • PsCa(K), 6,13 OLEUM ele
  • Æ, 315,13 OLEUM ele
↑ top

Research Literature

AntK: Kindschi, Lowell. The Latin-Old English Glossaries in Planton-Moretus Manuscript 43 and British Museum Manuscript Additional 32,246. Unpubl. diss. Stanford University: 1955.
BW II: Bierbaumer, Peter. Der botanische Wortschatz des Altenglischen. Grazer Beiträge zur Englischen Philologie 2. Bern, Frankfurt am Main, München: Lang, 1976.
BW III: Bierbaumer, Peter. Der botanische Wortschatz des Altenglischen. Grazer Beiträge zur Englischen Philologie 3. Frankfurt am Main, Bern, Las Vegas: Lang, 1979.
Coll: Garmonsway, George Norman. Ælfric's Colloquy. Exeter Medieval English Texts & Studies. Rev. ed. Exeter: Univ. of Exeter Press, 1991.
DOE: Cameron, Angus, Ashley Crandell Amos, Antonette di Paolo Healey, et al. (eds.). Dictionary of Old English (A to G). CD-Rom. Toronto: Pontifical Institute of Mediaeval Studies for the Dictionary of Old English Project, 2008.
HA: Cockayne, Oswald Thomas (ed.). "Herbarium Apuleii Platonici." In: Leechdoms, Wortcunning and Starcraft of Early England. Being a Collection of Documents, for the Most Part never before Printed, Illustrating the History of Sience in this Country before the Norman Conquest. Vol. 1. Rev. Ed. by Charles Singer. London: Holland Press, 1961. 1-325.
LA, Lor: Grattan, John Henry Grafton, and Charles Singer. Anglo-Saxon Magic and Medicine. London: Oxford Univ. Press, 1952.
LA: Cockayne, Oswald Thomas (ed.). "[Lacnunga] Recipies." In: Leechdoms, Wortcunning and Starcraft of Early England. Being a Collection of Documents, for the Most Part never before Printed, Illustrating the History of Sience in this Country before the Norman Conquest. Vol. 3. Rev. Ed. by Charles Singer. London: Holland Press, 1961. 2-81.
LB: Leonhardi, Günther. Kleinere angelsächsische Denkmäler I. Bibliothek der ags. Prosa VI. Hamburg: Grand, 1905.
Li, Ru (= Mt, Mk, Lk, Jn): Skeat, Walter William. The Four Gospels in Anglo-Saxon, Northumbrian, and Old Mercian Versions. Cambridge: Cambridge Univ. Press, 1871.
LibSc: Rhodes, Ernest Wood. Defensor's Liber Scintillarum. Unaltered reprint [der Ausg.] London 1889. Early English Text Society ; 93. Woodbridge, Suffolk u.a.: Boydell & Brewer, 2001.
PD: Löweneck, Max (ed.). Peri Didaxeon. Erlanger Beiträge zur Englischen Philologie 12. Erlangen: Junge, 1896.
Prog: Förster, Max. "Beiträge zur mittelalterlichen Volkskunde I,II." Archiv 120 (1908): 50, 296-297 (arts.d,g).
Prog: Förster, Max. "Beiträge zur mittelalterlichen Volkskunde IV." Archiv 125 (1970): 47-70 (art. a).
Ps (A), PsCa (A): Kuhn, Sherman M.. The Vespasian Psalter. Ann Arbor: University of Michigan Press, 1965.
Ps (B): Brenner, Eduard. Der altenglische Junius-Psalter: Anglistische Forschungen 23. Heidelberg: Winter, 1908.
Ps (D), PsCa (D): Roeder, Fritz. Der altenglische Regius-Psalter. Studien zur englischen Philo­logie. 18. Repr. d. Ausg. Halle an d. Saale 1904. Walluf b. Wiesbaden: Sändig, 1904.
PS (E), PsCa (E): Harsley, Fred. Eadwine's Canterbury Psalter. Unaltered reprint London, Trübner, 1889. Early English Text Society. Woodbridge, Suffolk u.a.: Boydell & Brewer, 2000.
Ps (F): Kimmens, Andrew. An Edition of British Museum MS Stow 2: The Stowe Psalter. Diss Princeton U. 1969.
Ps (G), PsCa (G): Rosier, James L. (ed.). The Vitellus Psalter. Cornell Studies in English. 42. Ithaca, New York: Cornell University Press, 1962.
Ps (H): Campbell, A. P. (ed.). The Tiberius Psalter. Ottawa Medieval Texts and Studies. 2. Ottawa: University of Ottawa Press, 1974.
PS (I), PsCa (I): Lindelöf, Uno Lorenz. Der Lambeth-Psalter. Acta Societatis Scientiarum Fennicae 35/i and 43/iii. 2 vols.. Helsinki: 1909.
PS (J): MS London, British Library, Arundel 60.
PS (K), PsCa (K): Sisam, Celia and Kenneth. The Salisbury Psalter. Early English Text Society : [Original series]; 242. First published 1959. London: Oxford Univ. Press, 1969.
Ps(C), PsCa (C): Wildhagen, Karl. Der Cambridger Psalter. Bibliothek der angelsächsischen Prosa. 7. Hamburg: 1910.
PsCa (J): Oess, Guido (ed.). Der altenglische Arundel Psalter. [Nachdr. d. Ausg.] Heidelberg 1910. Anglistische Forschungen; 30. Amsterdam: Swets & Zeitlinger, 1968.
RegC: Logeman, Wilhelm S.. "_De consuetudine monachorum._" Anglia 13 (1891): 365-454.
Berberich, Hugo, ed. Das Herbarium Apuleii nach einer früh-mittelenglischen Fassung. Anglistische Forschungen 5. Nachdruck Amsterdam, 1966. Heidelberg: Winter, 1902.
Cockayne, Oswald Thomas (ed.). "Peri Didaxeon." In: Leechdoms, Wortcunning and Starcraft of Early England. Being a Collection of Documents, for the Most Part never before Printed, Illustrating the History of Sience in this Country before the Norman Conquest. Vol. 3. Rev. Ed. by Charles Singer. London: Holland Press, 1961. 82-143.
D'Aronco, Maria Amalia and M. L. Cameron, eds.. The Old English Illustrated Pharmacopoeia: British Library Cotton Vitellius C.III. Early English Manuscripts in Faksimile 27. Copenhagen: Rosenkilde & Bagger, 1998.
Davey, William J.. An Edition of the Regius Psalter and its Latin Commentary. Diss Univ. of Ottawa Ottawa: 1979.
DeVriend, Hubert Jan (ed.). The 'Old English Herbarium' and 'Medicina de Quadrupedibus'. Early English Text Society. Original series 286. London, New York, Toronto: Oxford University Press, 1984.
Grein, Christian-Wilhelm-Michael (ed.). Bibliothek der angelsächsischen Poesie. Göttingen: Wigand, 1864.
Hilbelink, A.J.G. (ed.). Cotton MS Vitellius C III of the Herbarium Apuleii. Diss. Amsterdam: 1930.
Howald, Ernestus und Henricus Sigerist (eds.). Corpus Medicorum Latinorum. Bd.4. Antonii Musae de Herba Vettonica Liber. Pseudoapulei Herbarius. Anonymi de Taxone Liber. Sexti Placiti Liber Medicinae ex Animalibus etc. Leipzig: Teubner, 1927.
Hunger, Friedrich Wilhelm Tobias (ed.). The Herbal of Pseudo-Apuleius. From the ninth-century manuscript in the abbey of Monte Cassino [Codex Casinen-sis 97] together with the first printed edition of Jon. Phil. de Lignamine [Editio princeps Romae 1481] both in facsimile, described and annotated by F.W.T. Hunger. Leyden: Brill, 1935.
Jacomet Stefanie, and Angela Kreuz. Archäobotanik: Angaben, Methoden und Ergbnisse vegetations- und agrargeschichtlicher Forschung. Stuttgart: Ulmer, 1999.
Liles, Bruce Lynn. The Canterbury Psalter: An Edition with Notes and Glossary. Diss Stanford U. Stanford: 1967.
Logeman, Wilhelm S.. "_De consuetudine monachorum._" Anglia 15 (1893): 20-40.
MS London, British Library, Harley 585.
MS London, British Library, Cotton Vitellius C iii.
MS London, British Library, Harley 6258b.
MS London, British Library, Cotton Tiberius A.iii.
MS Cambridge, University Library, Ff.1.23.
MS Cambridge, Trinity College, R.17.1.
MS London, British Library, Cotton Tiberius C.vi.
MS London, British Library, Cotton Vespasian A.i.
MS London, British Library, Cotton Vitellius E.xviii.
MS London, British Library, Royal 2 B.v.
MS London, British Library, Stowe 2.
MS London, Lambeth Palace, 427.
MS Oxford, Bodleian, Junius 27.
MS Salisbury, Cathedral, 150.
MS London, British Library, Cotton Nero D.iv..
MS Oxford, Bodleian, Auct. D.2.19.
MS London, British Library, Royal 7 C.iv.
MS Antwerp, Plantin-Moretus Museum, 47.
MS London, British Library, Add. 32246.
Pettit, Edward, (ed. and trans.). Anglo-Saxon Remedies, Charms and Prayers from British Library MS Harley 585: the 'Lacnunga'. Vol. I: Introduction, Text, Translation, and Appendices. Vol. II: Commentary and Bibliography. Mellen Critical Editions and Translations. 6A and 6B. Lewiston, Queenston and Lampeter: Mellen, 2001.
Sanborn, Linda (ed.). An Edition of British Library MS. Harley 6258B: Peri Didaxeon. Diss. Ottawa: University of Ottawa, 1983.
Sauer, Hans. Patterns of loan-influence on the Medieval English plant names, with special reference to the influence of Greek. In: Foreign Influences on Medieval English, Eds. Jacek Fisiak, and Magdalana Bator. Studies in English medieval language and literature. 28. Frankfurt/Main: Lang, 2011. 55-76.
Van Arsdall, Anne. Medieval Herbal Remedies. Illustrations by Robby Poore. New York and London: Routledge, 2002.
[1]:

Cont.: "nim ele and meng þarto, oþþer spic, gif man ele nabbe"; spic ="bacon, Speck".

[2]:

Cf. s.v. cypresse, note on PD 33/1.

[3]:

L text (Löweneck 1896,34/20): OLEUM ROSATUM.

[4]:

L text (Löweneck 1896,34/21): OLEO CARINO.

[5]:

Cont.: "Nim [...] feorwer scillinga gewiht de oleo mirtino [...] and þanne nima man oþþer ele"; the MS has oþder, Cockayne correctly reads oþer.