Ribes_uva-crispa_bd3_tafel_038

word

noun, , , 2 occ.

Type: plant

Last Update: 03.10.2011 11:41

Meaning Last Update: 24.01.2011 13:27

  • A: plant: native
    ?? Ribes uva-crispa L., gooseberry, Stachelbeere
↑ top

Comment Last Update: 03.10.2011 11:39

  • Comment on (A): ?? Ribes uva-crispa L., gooseberry, Stachelbeere

    This identification provided by Liden (1907,340f) and Wildhagen (1909,152) is highly unlikely: RUBUS generally denotes thorny bushes (cf. s.vv. →gorst, →heorot-brēmel, →þyrne) but is never used as name for the gooseberry bush. The Scandinavian names (or, orbær) Liden (314) uses for comparison denote Ribes rubrum L., red currant, Rote Johannisbeere, a shrub without thorns. In my opinion it is not evident that the gooseberry was known to the Anglo-Saxons, although Hoops (1905,256) argues otherwise. It is likewise not proven that OE →þefan-þorn denotes the gooseberry bush as stated by Liden, who follows Hoops. Also cf. our comment on →wind-ropa.

    Wildhagen's explanation (1909,152) of the gloss worde for UIRGA is not convincing: "Die Bedeutung 'rute', die es hier hat, kann sich leicht über 'zweig', 'reis' aus der ursprünglichen 'Strauch' entwickelt baben."

↑ top

Occurrences Last Update: 04.02.2009 13:42

  • Lk(Li), 6,44[1] RUBO word reado
  • Ps(C), 88,33[2] IN UIRGA on worde
↑ top

Image Last Update: 03.10.2011 11:41

?? Ribes uva-crispa L., gooseberry, Stachelbeere

Ribes_uva-crispa_bd3_tafel_038

Botanical-Information: stylised plate

Source: →reference-information

Thomé, Otto Wilhelm. Flora von Deutschland, Österreich und der Schweiz. In 4 Mappen ; 531 Tafeln in naturgetreuen Farben mit 668 Pflanzenarten. Leipzip: Teubner, 1938.

↑ top
[1]:

Note: "Over RUBO are two glosses, nearly obliterated; (1)word (as if it were UERBO); reado (as if RUBO)." The gloss reado indicates that the glossator did not identify RUBO as a shrub and it seems that he did not know how to translate it correctly.

[2]:

Cont.: VISITABO IN UIRGA INIGUITATES EORUM; ET IN UERBERIBUS PECCATA EORUM. The other psalter read either gerde (A) or girde, therefore I suggest a corrupted gerde, most likely motivated by some misunderstanding of UERBERIBUS.