bēam

noun, m., a-decl., 20 occ.

Possible Types: plant, plant-product, plant-related

Last Update: 08.11.2011 11:01

Old-English: baem, beam, -bæm, -beam, bæm, -byme, beom, bem, beames, beame, beamæ, beane, beamas, beames, beama, baema, beamum,

Latin (Machine generated): CEDROS, CEDRUS, CUM TUBA, DE STIPITE, FRONDEA ROBORA, TRABE, TRABEM, TRABES, TRABIS, TRABIUM, TRABS,

↑ top

References Last Update: 21.11.2022 14:21

↑ top

Meanings Last Update: 12.04.2011 11:10

  • A: plant
    -, tree, Baum
  • B: plant-product
    -, beam, Balken
  • C: plant-related
    -, trumpet, Trompete
↑ top

Comments Last Update: 08.06.2009 10:12

  • Comment on (A): -, tree, Baum

    Cf. L ROBUR.

  • Comment on (B): -, beam, Balken

    Cf. L TRABS, STIPES.

  • Comment on (C): -, trumpet, Trompete

    Cf. L TU­BA; OE bēam problably resembles the Anglian bēme, WS. bīeme, by̅me 'wooden trumpet, hölzerne Trompete'[1] (cf. HEW, s.v. bīeme).

↑ top

Occurrences Last Update: 24.04.2009 06:37

  • C 4, BenR 13, 13 TRABEM beam
  • C 45.1, Meritt 4, 115 TRABIUM baema
  • ClQu, 62,6 TRABS beam
  • ClSt, D 76 DE STIPITE of beame
  • HlOl, F 778 FRONDEA ROBORA geþufe beamas UEL helmas
  • Lk(Li), 6,41 TRABEM þone beam
  • Lk(Li), 6,42 TRABEM ƀ beam
  • Lk(Li), 6,42 TRABEM þone beam
  • Lk(Li), Cont.,S. 5., Z. 9 TRABE beame
  • Mt(Li), 24,31[2] CUM TUBA miþ beam
  • Mt(Li), 7,3 TRABEM þone beam
  • Mt(Li), 7,4 TRABES beam
  • Mt(Li), 7,5 TRABEM þone beam
  • Mt(Li), Cont., S. 17, Z. 12 TRABIS micles beames
  • Mt(Ru), 7,3 TRABEM beam
  • Mt(Ru), 7,4 TRABIS beam
  • Mt(Ru), 7,5 TRABEM þone beam
  • Ps(C), 36,35 CEDROS []beamas[3]
  • Ps(G), 91,13 CEDRUS cedarbea[] beam[4]
  • Æ, 315,7 TRABES beam
↑ top

Research Literature

BenR: Logeman, Henri. The Rule of St. Benet. Early English Text Society; 90. Unaltered reprint London 1888. Woodbridge, Suffolk u.a.: Boydell & Brewer, 2000.
BW III: Bierbaumer, Peter. Der botanische Wortschatz des Altenglischen. Grazer Beiträge zur Englischen Philologie 3. Frankfurt am Main, Bern, Las Vegas: Lang, 1979.
ClQu: Quinn, John Joseph. The Minor Latin-Old English Glossaries in MS Cotton Cleopatra A III. Diss Stanford U. 1956.
ClSt: Stryker, William Garlington. The Latin-Old English Glossary in MS Cotton Cleopatra A III. Unpubl. diss. Stanford Univ.: 1952.
DOE: Cameron, Angus, Ashley Crandell Amos, Antonette di Paolo Healey, et al. (eds.). Dictionary of Old English (A to G). CD-Rom. Toronto: Pontifical Institute of Mediaeval Studies for the Dictionary of Old English Project, 2008.
HEW: Holthausen, Ferdinand. Altenglisches etymologisches Wörterbuch. 3., unveränd. Aufl.. Heidelberg: Winter, 1974.
Hl: Oliphant, Robert Thompson. The Harley Latin-Old English Glossary. Edited from British Museum MS Harley 3376, Janua Linguarum, Series Practica XX. The Hague: Mouton, 1966.
Li, Ru (= Mt, Mk, Lk, Jn): Skeat, Walter William. The Four Gospels in Anglo-Saxon, Northumbrian, and Old Mercian Versions. Cambridge: Cambridge Univ. Press, 1871.
Ps (G), PsCa (G): Rosier, James L. (ed.). The Vitellus Psalter. Cornell Studies in English. 42. Ithaca, New York: Cornell University Press, 1962.
Ps(C), PsCa (C): Wildhagen, Karl. Der Cambridger Psalter. Bibliothek der angelsächsischen Prosa. 7. Hamburg: 1910.
WW, Prosp, Br: Wright, Thomas. Anglo-Saxon and Old English Vocabularies. 2nd ed. by Richard Paul Wülcker. Reprint of the 1884 ed. published by Trübner, London. Vol. 1: Vocabularies. Vol. 2: Indices. New York: Gordon, 1976.
Ker, Neil Ripley. Catalogue of Manuscripts Containing Anglo-Saxon. First published 1957. Re-issued. Oxford: Clarendon Press, 1990.
Lendinara, Patrizia. "The Glossaries in London, BL, Cotton Cleopatra A. iii." In: _Mittelalterliche volkssprachige Glossen: Internationale Fachkonferenz des Zentrums für Mittelalterstudien der Otto-Friedrich-Universität Bamberg 2. bis 4. August 1999._ Ed. Rolf Bergmann, Elvira Glaser, and Claudine Moulin-Fankhänel. Heidelberg: Winter, 2001. 189-215.
Meritt, Herbert Dean. "Old English Scratched Glosses in Cotton Ms Tiberius C.II." American Journal of Philology 54.4 (1933): 305-322.
Meritt, Herbert Dean. Old English Glosses. MLA General Series.16. Repr. New York: 1971.
MS London, British Library, Harley 6258b.
MS London, British Library, Cotton Tiberius A.iii.
MS Cambridge, University Library, Ff.1.23.
MS London, British Library, Cotton Vitellius E.xviii.
MS London, British Library, Cotton Nero D.iv..
MS Oxford, Bodleian, Auct. D.2.19.
MS London, British Library, Cotton Tiberius C.ii.
MS London, British Library, Cotton Cleopatra A.iii.
MS London, British Library, Harley 3376.
Rusche, Philip Guthrie. The Cleopatra Glossaries. Diss. Yale Univ. Yale University, 1996.
Voss, Manfred. "Strykers Edition des alphabetischen Cleopatraglossars: Corrigenda und Addenda." AAA 13:2 (1988): 123-138.
Voss, Manfred. "Quinns Edition der kleineren Cleopatraglossare: Corrigenda und Addenda." AAA 14:2 (1989): 127-139.
[1]:

Mt(Ru) mid beman; cf. Mt(Li) 6,2: TUBA bema ł stocc.

[2]:

Mt(Ru) mid beman; cf. Mt(Li) 6,2: TUBA bema ł stocc.

[3]:

Cf. Ps(A,B) cederbeamas.

[4]:

Note: "gloss probably induced by the preceding cedarbea[]".