netele

noun, f., n-decl., 29 occ.

Type: plant

Last Update: 21.07.2011 09:38

Old-English: netel, netele, netle, nettle,

Latin (Machine generated): DE URTICA, ORTICA, ORTI[]A, UERTICETA, URTICA, URTICE,

↑ top

Meaning Last Update: 21.07.2011 09:37

  • A: plant: native Native species are U. urens and U. dioica. A third stinging species, U. pillulifera, which was introduced by the Romans, was still quite common in Anglo-Saxon times (Cameron 1993,108).
    Urtica L., nettle, a species of ~, Brennnessel, eine Art von ~
↑ top

Comment Last Update: 21.07.2011 09:49

  • Comment on (A): Urtica L., nettle, a species of ~, Brennnessel, eine Art von ~

    The surce for HA CLXXVIII, is Dioskorides IV,94 (Berendes 1902,421), where two Urtica species are described. The OE texts probably refer to the most common species U. dioica L.

↑ top

Occurrences Last Update: 25.11.2010 06:09

  • AntK, 117,13 URTICA netle
  • Br,WW, 299,16 URTICA netle
  • C 28, Na 56, 401 URTICA netele
  • C 49, S.39/943 URTICE of netelan
  • C 84, Gough S.286 und Bierbaumer 1977, S.119 DE URTICA netele
  • ClQu, 59,2 URTICA netele
  • ClSt, O 220 ORTICA[1] netele
  • Cp, 2194(U 290) UERTICETA[2] netlan
  • D 11, f.12v, col.3, Rosier ORTI[]A netele
  • D 22, Liebermann S.414 URTICA netele
  • HA, CLXXVIII, 228/24[3] gsg netelan
  • HA, CLXXVIII, 310/15 nsg Netele
  • HA, CLXXVIII, 310/17 gasg þe man URTICAM 7 oþrum naman netele nemneþ
  • HA, CLXXVIII, 66/4 nsg URTICA ƀ is netele
  • LA, 156/9 asg netelan
  • LA, 180/13 nsg netele
  • Laud, 1500 URTICA netle
  • LB, 21/1 nsg netle
  • LB, 29/28 gsg netelan
  • LB, 39/14 dsg netlan
  • LB, 46/3 asg netelan
  • LB, 65/27 asg netelan
  • LB, 68/27 nsg netle
  • LB, 95/39 asg netelan
  • LB, 96/2 asg netelan
  • Æ, 311,4 URTICA netle
  • Æ(C), 311,4 URTICA netele
  • Æ(F), 311,4 URTICA netel
  • Æ(J), 311,4 URTICA netel
↑ top

Research Literature

AldVNa: Napier, Arthur Sampson. Old English Glosses. Anecdota Oxoniensia, Mediaeval and Modern Series. 11. Reprint of Oxford, Clarendon Press 1900. Hildesheim: Olms, 1969.
AntK: Kindschi, Lowell. The Latin-Old English Glossaries in Planton-Moretus Manuscript 43 and British Museum Manuscript Additional 32,246. Unpubl. diss. Stanford University: 1955.
Br: Logeman, Henri. "Zu Wright-Wülker I, 204-303." Archiv 85 (1890): 316-318.
BW I: Bierbaumer, Peter. Der botanische Wortschatz des Altenglischen. Grazer Beiträge zur Englischen Philologie 1. Bern, Frankfurt am Main: Lang, 1975.
BW II: Bierbaumer, Peter. Der botanische Wortschatz des Altenglischen. Grazer Beiträge zur Englischen Philologie 2. Bern, Frankfurt am Main, München: Lang, 1976.
BW III: Bierbaumer, Peter. Der botanische Wortschatz des Altenglischen. Grazer Beiträge zur Englischen Philologie 3. Frankfurt am Main, Bern, Las Vegas: Lang, 1979.
ClQu: Quinn, John Joseph. The Minor Latin-Old English Glossaries in MS Cotton Cleopatra A III. Diss Stanford U. 1956.
ClSt: Stryker, William Garlington. The Latin-Old English Glossary in MS Cotton Cleopatra A III. Unpubl. diss. Stanford Univ.: 1952.
Cp: Hessels, John Henry. An Eighth-Century Latin Anglo-Saxon Glossary. Cambridge: Univ. Press, 1890.
Cp: Lindsay, Wallace Martin. The Corpus Glossary. Cambridge: Univ. Press, 1921.
Cp: Wynn, J. B. An Edition of the Anglo-Saxon Corpus Glosses. Unpubl. Diss. Oxford: 1961.
HA: Cockayne, Oswald Thomas (ed.). "Herbarium Apuleii Platonici." In: Leechdoms, Wortcunning and Starcraft of Early England. Being a Collection of Documents, for the Most Part never before Printed, Illustrating the History of Sience in this Country before the Norman Conquest. Vol. 1. Rev. Ed. by Charles Singer. London: Holland Press, 1961. 1-325.
LA, Lor: Grattan, John Henry Grafton, and Charles Singer. Anglo-Saxon Magic and Medicine. London: Oxford Univ. Press, 1952.
Laud: Stracke, J. Richard (ed.). The Laud Herbal Glossary. Amsterdam: Rodopi, 1974.
LA: Cockayne, Oswald Thomas (ed.). "[Lacnunga] Recipies." In: Leechdoms, Wortcunning and Starcraft of Early England. Being a Collection of Documents, for the Most Part never before Printed, Illustrating the History of Sience in this Country before the Norman Conquest. Vol. 3. Rev. Ed. by Charles Singer. London: Holland Press, 1961. 2-81.
LB: Cockayne, Oswald Thomas (ed.). "Leech Book." In: Leechdoms, Wortcunning and Starcraft of Early England. Being a Collection of Documents, for the Most Part never before Printed, Illustrating the History of Sience in this Country before the Norman Conquest. Vol. 2. Rev. Ed. by Charles Singer. London: Longman [et. al.], 1961. 1-360.
LB: Leonhardi, Günther. Kleinere angelsächsische Denkmäler I. Bibliothek der ags. Prosa VI. Hamburg: Grand, 1905.
WW, Prosp, Br: Wright, Thomas. Anglo-Saxon and Old English Vocabularies. 2nd ed. by Richard Paul Wülcker. Reprint of the 1884 ed. published by Trübner, London. Vol. 1: Vocabularies. Vol. 2: Indices. New York: Gordon, 1976.
Berberich, Hugo, ed. Das Herbarium Apuleii nach einer früh-mittelenglischen Fassung. Anglistische Forschungen 5. Nachdruck Amsterdam, 1966. Heidelberg: Winter, 1902.
Bierbaumer, Peter. "Zu J.V. Goughs Ausgabe einiger altenglischer Glossen." Anglia 95, 1/2 (1977): 115-121.
D'Aronco, Maria Amalia and M. L. Cameron, eds.. The Old English Illustrated Pharmacopoeia: British Library Cotton Vitellius C.III. Early English Manuscripts in Faksimile 27. Copenhagen: Rosenkilde & Bagger, 1998.
Deegan, Marilyn. A Critical Edition of MS. B.L. Royal 12.D.XVII: Bald's 'Leechbook'. Diss. Univ. of Manchester. 1988.
DeVriend, Hubert Jan (ed.). The 'Old English Herbarium' and 'Medicina de Quadrupedibus'. Early English Text Society. Original series 286. London, New York, Toronto: Oxford University Press, 1984.
Gough, J. V. (ed.). "Some Old English Glosses." Anglia 92 (1974): 273-290.
Grein, Christian-Wilhelm-Michael (ed.). Bibliothek der angelsächsischen Poesie. Göttingen: Wigand, 1864.
Hankins, Freda Richards. Bald's 'Leechbook' Reconsidered. Diss. Univ. of North Carolina at Chapel Hill. 1993.
Hilbelink, A.J.G. (ed.). Cotton MS Vitellius C III of the Herbarium Apuleii. Diss. Amsterdam: 1930.
Howald, Ernestus und Henricus Sigerist (eds.). Corpus Medicorum Latinorum. Bd.4. Antonii Musae de Herba Vettonica Liber. Pseudoapulei Herbarius. Anonymi de Taxone Liber. Sexti Placiti Liber Medicinae ex Animalibus etc. Leipzig: Teubner, 1927.
Hunger, Friedrich Wilhelm Tobias (ed.). The Herbal of Pseudo-Apuleius. From the ninth-century manuscript in the abbey of Monte Cassino [Codex Casinen-sis 97] together with the first printed edition of Jon. Phil. de Lignamine [Editio princeps Romae 1481] both in facsimile, described and annotated by F.W.T. Hunger. Leyden: Brill, 1935.
Lendinara, Patrizia. "The Glossaries in London, BL, Cotton Cleopatra A. iii." In: _Mittelalterliche volkssprachige Glossen: Internationale Fachkonferenz des Zentrums für Mittelalterstudien der Otto-Friedrich-Universität Bamberg 2. bis 4. August 1999._ Ed. Rolf Bergmann, Elvira Glaser, and Claudine Moulin-Fankhänel. Heidelberg: Winter, 2001. 189-215.
Liebermann, Felix. "Aus Aelfrics Grammatik und Glossar." Archiv 92 (1894): 413-415.
Meritt, Herbert Dean. "Old English Glosses, Mostly Dry Point." Journal of English and Germanic Philology 60 (1961): 441-450.
MS London, British Library, Royal 12 D.xvii.
MS London, British Library, Harley 585.
MS London, British Library, Cotton Vitellius C iii.
MS London, British Library, Harley 6258b.
MS Oxford, St John's College, 154.
MS London, British Library, Cotton Vespasian D.vi.
MS Antwerp, Plantin-Moretus Museum, 47.
MS London, British Library, Add. 32246.
MS Brussels, Bibliotheque Royale, 1828-30.
MS Cambridge, Corpus Christi College, 144.
MS London, British Library, Cotton Cleopatra A.iii.
MS London, British Library, Cotton Faustina A.x.
MS London, British Library, Cotton Otho E.i.
MS Oxford, Bodleian, Barlow 35.
MS Oxford, Bodleian, Laud Misc. 567.
MS Cambridge, Corpus Christi College, 449.
MS London, British Library, Cotton Julius A.II.
Olds, Barbara M.. The Anglo-Saxon Leechbook III: A Critical Edition and Translation. Diss. Univ. of Denver. 1985.
Pettit, Edward, (ed. and trans.). Anglo-Saxon Remedies, Charms and Prayers from British Library MS Harley 585: the 'Lacnunga'. Vol. I: Introduction, Text, Translation, and Appendices. Vol. II: Commentary and Bibliography. Mellen Critical Editions and Translations. 6A and 6B. Lewiston, Queenston and Lampeter: Mellen, 2001.
Rusche, Philip Guthrie. The Cleopatra Glossaries. Diss. Yale Univ. Yale University, 1996.
Storms, Godfrid (ed.). Anglo-Saxon Magic. Reprint of the 1948 ed. published by M. Nijhoff, The Hague. Norwood, Pa: Norwood Editions, 1975.
Van Arsdall, Anne. Medieval Herbal Remedies. Illustrations by Robby Poore. New York and London: Routledge, 2002.
Voss, Manfred. "Strykers Edition des alphabetischen Cleopatraglossars: Corrigenda und Addenda." AAA 13:2 (1988): 123-138.
Voss, Manfred. "Quinns Edition der kleineren Cleopatraglossare: Corrigenda und Addenda." AAA 14:2 (1989): 127-139.
Voss, Manfred. "Altenglische Glossen aus MS Brit. Library, Cotton Otho E.i." AAA 22:2 (1996): 179-203.
Wright, Cyril E. (ed.). Bald's Leechbook. Early English manuscripts in facsimile. 5. Kopenhagen: Rosenkilde & Bagger, 1955.
Zupitza, J. "Zu den kentischen Glossen Zs.21,1ff." Zeitschrift für deutsches Altertum und deutsche Literatur 22 (1878): 223-226.
Zupitza, Julius. "Kentische Glossen des neunten Jahrhunderts." Zeitschrift für deutsches Altertum und deutsche Literatur 21 (1877): 1-59.
Æ: Zupitza, Julius (ed.). Ælfrics Grammatik und Glossar. 4., unveränd. Aufl. / mit einer Einl. von Helmut Gneuss - Nachdr. der 1. Aufl., Berlin, [Weidmann], 1880. Hildesheim: Weidmann, 2003.
[1]:

Rusche (1996,669): "Read URTICA."

[2]:

Wynn emends to URTICETA; lit. "mit Nesseln bewachsene Orte"; cf. Hessels (1890, U 288f) (the preceding gloss): URTICETA. LOCA UBI URTICAE NASCUNTUR. Cf. Brown (1965,860; on UERTICETA netlan): "The lemma is nearly unparallelled; it is of great interest that the OE word appears along with it in an early botanical list, CGL III 570/32 Ur.: NESTILA (i.e. NETILA SAXONICE) i.e. ORITCA UIUA. Cf. WW 711/31 (fifteenth century) HOC URTICETUM: a netylbuske." I cannot find the lemma URTICETA (which seems to be indicated by the abbreviation "Ur.") as documented by Brown; the gloss CGL 3,570,32 reads: NESTILA .I. ORTICA UIUA.

[3]:

Ch. CXVI; cont.: mid netelan sæde; Hunger (1935,l57): CUM URTICE SEMINE.