Malus_sylvestris

apuldor, milsc

noun, f., , 5 occ.

Type: plant

Last Update: 05.04.2011 10:12

Old-English: mirc apuldor, milsc apuldor,

Latin (Machine generated): MELARIUM,

↑ top

References Last Update: 18.10.2022 12:24

Meaning Last Update: 15.05.2009 09:03

  • A: plant: native
    Malus sylvestris (L.) Mill., crab-apple tree, Holzapfelbaum
↑ top

Comment Last Update: 22.04.2009 10:37

  • Comment on (A): Malus sylvestris (L.) Mill., crab-apple tree, Holzapfelbaum

    The attribute milsc 'sweet, mild' which is used to define →apuldor denotes a different, not identifyable subspecies or the taste of the tree's fruit, →æppel, milsc.

↑ top

Occurrences Last Update: 15.05.2009 09:03

  • ClQu, 37,11 MELARIUM milisc apuldor
  • Cp, 1324(M 142) MELARIUM mirc[1] apuldur
  • D 25, Bodley 730, f.145r, col.2, 2 MELARIUM milchscæpeldure[2]
  • Ep, 638 MELARIUM milsc apuldr
  • Erf, 637 MELARIUM milc apuldr
↑ top

Image Last Update: 05.04.2011 10:12

Malus sylvestris (L.) Mill., crab-apple tree, Holzapfelbaum

Malus_sylvestris

Botanical-Information: stylised plate

Source: →reference-information

↑ top

Research Literature

BW III: Bierbaumer, Peter. Der botanische Wortschatz des Altenglischen. Grazer Beiträge zur Englischen Philologie 3. Frankfurt am Main, Bern, Las Vegas: Lang, 1979.
ClQu: Quinn, John Joseph. The Minor Latin-Old English Glossaries in MS Cotton Cleopatra A III. Diss Stanford U. 1956.
Cp: Hessels, John Henry. An Eighth-Century Latin Anglo-Saxon Glossary. Cambridge: Univ. Press, 1890.
Cp: Lindsay, Wallace Martin. The Corpus Glossary. Cambridge: Univ. Press, 1921.
Cp: Wynn, J. B. An Edition of the Anglo-Saxon Corpus Glosses. Unpubl. Diss. Oxford: 1961.
Ep, Erf: Pheifer, J.D. (ed.). Old English Glosses in the Epinal-Erfurt Glossary. Oxford: Clarendon Press, 1974.
Ep: Brown, Alan Kelsey. The Epinal Glossary edited with Critical Commentary of the Vocabulary. Vol. I: Edition. Vol. II: Commentary. Diss., Stanford University. Ann Arbor: University Microfilms, 1969.
WW, Prosp, Br: Wright, Thomas. Anglo-Saxon and Old English Vocabularies. 2nd ed. by Richard Paul Wülcker. Reprint of the 1884 ed. published by Trübner, London. Vol. 1: Vocabularies. Vol. 2: Indices. New York: Gordon, 1976.
Bischoff, Bernard, et al. (eds.).. The Épinal, Erfurt, Werden and Corpus Glossaries. Early English manuscripts in facsimile 22. Copenhagen: Rosenkilde & Bagger, 1988.
Lendinara, Patrizia. "The Glossaries in London, BL, Cotton Cleopatra A. iii." In: _Mittelalterliche volkssprachige Glossen: Internationale Fachkonferenz des Zentrums für Mittelalterstudien der Otto-Friedrich-Universität Bamberg 2. bis 4. August 1999._ Ed. Rolf Bergmann, Elvira Glaser, and Claudine Moulin-Fankhänel. Heidelberg: Winter, 2001. 189-215.
Lindsay, Wallace Martin. Corpus, Épinal, Erfurt and Leyden Glossaries. Publications of the Philological Society VIII. London: Oxford University Press, 1921.
MS Cambridge, Corpus Christi College, 144.
MS Epinal, Bibliotheque Municipale, 72.
MS London, British Library, Cotton Cleopatra A.iii.
MS Oxford, Bodleian, Bodley 730.
MS Erfurt, Wissenschaftliche Allgemeinbibliothek, Amplonianus F.42.
Rusche, Philip Guthrie. The Cleopatra Glossaries. Diss. Yale Univ. Yale University, 1996.
Sauer, Hans. "Old English Plant-Names in the Epinal-Erfurt Glossary: Etymology, Word-Formation and Semantics." In: _Words, Lexemes, Concepts - approaches to the lexicon. Studies in honour of Leonhard Lipka._ Ed. Wolfgang Falkner and Hans-Jörg Schmidt. Tübingen: Narr, 1999. 23-38.
Voss, Manfred. "Quinns Edition der kleineren Cleopatraglossare: Corrigenda und Addenda." AAA 14:2 (1989): 127-139.
[1]:

Wynn emends to milsc; cf. Wynn (1961,959): "No other example of a form mirc-apuldur is on record, and it is possible that in miscopying milsc as mirc (cf. OE mirce dark) the copyist associated the lemma MELARIUM apple-tree, with GK μέλας‚ black, dark".

[2]:

In the MS "m" looks like "oy".