Research Literature
AhdGl:
Steinmeyer, Elias und Eduard Sievers.
Die althochdeutschen Glossen. Repr. 5 Bde. Hildesheim: Weidmann, 1999.
AntK:
Kindschi, Lowell.
The Latin-Old English Glossaries in Planton-Moretus Manuscript 43 and British Museum Manuscript Additional 32,246. Unpubl. diss. Stanford University: 1955.
BW III:
Bierbaumer, Peter.
Der botanische Wortschatz des Altenglischen. Grazer Beiträge zur Englischen Philologie 3. Frankfurt am Main, Bern, Las Vegas: Lang, 1979.
Is:
Isidorus Hispalensis.
Isidori Hispalensis Episcopi Etymologiarum sive Originum Libri XX. Recogn. brevique adnot. crit. instruxit W. M. Lindsay. 1: Libros I - X continens. 2: Libros XI - XX continens. repr. 1911. (Scriptorum classicorum bibliotheca Oxoniensis) Oxonii: Typogr. Clarendoniano, 1966.
André, Jacques.
Les noms de plantes dans la Rome antique. Paris: Société d'édition 'les belles lettres', 1985.
MS Antwerp, Plantin-Moretus Museum, 47.
MS London, British Library, Add. 32246.
The L lemma is erroneous for MALUS MATIANUS[1]; cf. Is. 17,7,3: MALA MATIANA A LOCO VOCATA UNDE PRIUS ADVECTA SUNT. According to André (1985, s.v. MALUM) MALUM MATIANUM is an indistinct apple species. The attribute sūrmelsc 'semi-sweet' which is used to define →apuldor denotes a different, not identifyable subspecies or the taste of the tree's fruit, →æppel, sūrmelsc.