Research Literature
	
		
	AntFö:
	Förster, Max.
	"Die altenglische Glossenhandschrift Plantinus 32 (Antwerpen) und Additional 32246 (London)." Anglia 41 (1917): 94-161.
	
		
	AntK:
	Kindschi, Lowell.
	The Latin-Old English Glossaries in Planton-Moretus Manuscript 43 and British Museum Manuscript Additional 32,246. Unpubl. diss. Stanford University:   1955.
	
		
	BW   I:
	Bierbaumer, Peter.
	Der botanische Wortschatz des Altenglischen. Grazer Beiträge zur Englischen Philologie 1. Bern, Frankfurt am Main:  Lang,  1975.
	
		
	BW  II:
	Bierbaumer, Peter.
	Der botanische Wortschatz des Altenglischen. Grazer Beiträge zur Englischen Philologie 2. Bern, Frankfurt am Main, München:  Lang,  1976.
	
		
	BW III:
	Bierbaumer, Peter.
	Der botanische Wortschatz des Altenglischen. Grazer Beiträge zur Englischen Philologie 3. Frankfurt am Main, Bern, Las Vegas:  Lang,  1979.
	
		
	DOE:
	Cameron, Angus, Ashley Crandell Amos, Antonette di Paolo Healey, et al. (eds.).
	Dictionary of Old English (A to G). CD-Rom. Toronto:  Pontifical Institute of Mediaeval Studies for the Dictionary of Old English Project,  2008.
	
		
	Dur:
	Lindheim, B. von.
	Das Durhamer Pflanzenglossar. Beiträge zur englischen Philologie. 35. Bochum-Langendreer:  Pöppinghaus,  1941.
	
		
	HA:
	Cockayne, Oswald Thomas (ed.).
	"Herbarium Apuleii Platonici." In: Leechdoms, Wortcunning and Starcraft of Early England. Being a Collection of Documents, for the Most Part never before Printed, Illustrating the History of Sience in this Country before the Norman Conquest. Vol. 1. Rev. Ed. by Charles Singer. London: Holland Press, 1961. 1-325.
	
		
	Laud:
	Stracke, J. Richard (ed.).
	The Laud Herbal Glossary.  Amsterdam:  Rodopi,  1974.
	
		
	LB:
	Cockayne, Oswald Thomas (ed.).
	"Leech Book." In: Leechdoms, Wortcunning and Starcraft of Early England. Being a Collection of Documents, for the Most Part never before Printed, Illustrating the History of Sience in this Country before the Norman Conquest. Vol. 2. Rev. Ed. by Charles Singer. London: Longman [et. al.], 1961. 1-360.
	
		
	LB:
	Leonhardi, Günther.
	Kleinere angelsächsische Denkmäler I. Bibliothek der ags. Prosa VI. Hamburg:  Grand,  1905.
	
		
	Berberich, Hugo, ed.
	Das Herbarium Apuleii nach einer früh-mittelenglischen Fassung. Anglistische Forschungen 5. Nachdruck Amsterdam, 1966. Heidelberg:  Winter,  1902.
	
		
	Bierbaumer, Peter.
	"Zu J.V. Goughs Ausgabe einiger altenglischer Glossen." Anglia 95, 1/2 (1977): 115-121.
	
		
	D'Aronco, Maria Amalia and M. L. Cameron, eds..
	The Old English Illustrated Pharmacopoeia: British Library Cotton Vitellius C.III. Early English Manuscripts in Faksimile 27.  Copenhagen:  Rosenkilde & Bagger,  1998.
	
		
	Deegan, Marilyn.
	A Critical Edition of MS. B.L. Royal 12.D.XVII: Bald's 'Leechbook'. Diss. Univ. of Manchester.   1988.
	
		
	DeVriend, Hubert Jan (ed.).
	The 'Old English Herbarium' and 'Medicina de Quadrupedibus'. Early English Text Society. Original series 286. London, New York, Toronto:  Oxford University Press,  1984.
	
		
	Gough, J. V. (ed.).
	"Some Old English Glosses." Anglia 92 (1974): 273-290.
	
		
	Hankins, Freda Richards.
	Bald's 'Leechbook' Reconsidered. Diss. Univ. of North Carolina at Chapel Hill.   1993.
	
		
	Hilbelink, A.J.G. (ed.).
	Cotton MS Vitellius C III of the Herbarium Apuleii. Diss. Amsterdam:   1930.
	
		
	Howald, Ernestus und Henricus Sigerist (eds.).
	Corpus Medicorum Latinorum. Bd.4. Antonii Musae de Herba Vettonica Liber. Pseudoapulei Herbarius. Anonymi de Taxone Liber. Sexti Placiti Liber Medicinae ex Animalibus etc. Leipzig:  Teubner,  1927.
	
		
	Hunger, Friedrich Wilhelm Tobias (ed.).
	The Herbal of Pseudo-Apuleius. From the ninth-century manuscript in the abbey of Monte Cassino [Codex Casinen-sis 97] together with the first printed edition of Jon. Phil. de Lignamine [Editio princeps Romae 1481] both in facsimile, described and annotated by F.W.T. Hunger. Leyden:  Brill,  1935.
	
		
	MS London, British Library, Royal 12 D.xvii.
	
		
	MS London, British Library, Harley 585.
	
		
	MS London, British Library, Cotton Vitellius C iii.
	
		
	MS London, British Library, Harley 6258b.
	
		
	MS Oxford, Bodleian, Ashmole 1431.
	
		
	MS Antwerp, Plantin-Moretus Museum, 47.
	
		
	MS London, British Library, Add. 32246.
	
		
	MS Durham, Cathedral, Hunter 100.
	
		
	MS Oxford, Bodleian, Laud Misc. 567.
	
		
	Olds, Barbara M..
	The Anglo-Saxon Leechbook III: A Critical Edition and Translation. Diss. Univ. of Denver.   1985.
	
		
	Van Arsdall, Anne.
	Medieval Herbal Remedies. Illustrations by Robby Poore. New York and London:  Routledge,  2002.
	
		
	Wright, Cyril E. (ed.).
	Bald's Leechbook. Early English manuscripts in facsimile. 5. Kopenhagen:  Rosenkilde & Bagger,  1955.
	
 
On the lemma: Hilbelink indicates a short vowel: cf. s.v. giþ; long vowel s.v. rife in gy̅þrife (→giþ-rife); Förster (1917,134) has gy̅þ-corn (→gīþ-corn); also cf. →lyb-corn. Since the relation to L GITH(AGO) is the only explanation of the first part of the compound, a short vowel is more plausible.
On HERBA MUNDA cf. Förster (1974, note on 134/213): "vielleicht ist [...] HERBA MUNDATORIA 'purgierendes kraut' zu lesen." MAGDALIS seems to be a corrupted AMYGDALOIDES, which in the L HA (HS 109,16) is synonymous with TITIMALLVS; it denotes different Euphorbia species.
Etymology: According to Holthausen (1974, s.v. giþ) the form is related to →giþ-rife, 'Agrostemma githago L., corncockle, Gewöhnliche Kornrade, which itself relates to L GITH, GITHAGO (cf. Marzell 2000,I,153). I see no connection between E. lathyris and A. githago.