Last Update: 22.08.2011 08:09
Senecio vulgaris L., groundsel, Gewöhnliches Greiskraut |
|
Botanical-Information: stylised plate Source: →reference-information
Thomé, Otto Wilhelm.
Flora von Deutschland, Österreich und der Schweiz. In 4 Mappen ; 531 Tafeln in naturgetreuen Farben mit 668 Pflanzenarten. Leipzip: Teubner, 1938.
|
Cockayne"s assumption (1961,II,404) that this is a writing error for selfætan is plausible: cf. the context: Eft sealf ætan gecnua, lege on.
Context: Wiþ wyrmum, [...] Sealf; ete celeþonian, brunewyrt, awylle on morode, do þonne sciptearo 7 swefl to, smire mid. Cockayne - in my opinion wrongly - translates ete as verb: "For worms [...] A salve; let him eat celandine [...]" (II,123). We can assume a writing error for selfæte.
The identification is based on the OHG name selbeza, which glosses SENECION (cf. Steinmeyer 1999,III,471A.) and Meritt's cunning study of self-æte / selbeza (1968,12). Olds (1984,77) translates 'oats' without explanation.