Cynoglossum_officinale_bd4_tafel_019

næglæs

noun, , , hapax legomenon

Possible Types: plant-part, plant

Last Update: 11.10.2011 08:37

References Last Update: 22.11.2022 05:13

Meanings Last Update: 20.07.2011 11:49

  • B: plant-part: foreign
    Caryophylli flos, clove, Gewürznelke
  • A: plant: native
    ? Cynoglossum officinale L., hound's tongue, Gewöhnliche Hundszunge
↑ top

Comments Last Update: 08.03.2010 11:18

  • Comment on (A): ? Cynoglossum officinale L., hound's tongue, Gewöhnliche Hundszunge

    Hound's tongue is a plant native to Great Britain, therefore the specifying wyrt suþerno seems not adequate; it is normally used for drugs imported from the southern parts of Europe.

  • Comment on (B): Caryophylli flos, clove, Gewürznelke

    The drug is the dried flower bud of Syzygium aromaticum (L.) Merr. et L.M. Perry; clove tree; Gewürznelkenbaum. Also cf. OHG negelli, nagelin (cf. Björkman 1902,272); OWN nagli (Heizmann 1993, s.v.); and Grieve, who calls the drug "The most stimulating and carminative of all aromatics [...]", which could well have been used against innan onfealle (LB 32/35). The name results from the similarity of the drug to (little) nails (cf. Marzell 2000,2,101).

↑ top

Occurrence Last Update: 15.04.2010 09:19

  • LB, 32/35[1] nsg næglæs hatte wyrt suþerno
↑ top

Image Last Update: 11.10.2011 08:37

? Cynoglossum officinale L., hound's tongue, Gewöhnliche Hundszunge

Cynoglossum_officinale_bd4_tafel_019

Botanical-Information: stylised plate

Source: →reference-information

Thomé, Otto Wilhelm. Flora von Deutschland, Österreich und der Schweiz. In 4 Mappen ; 531 Tafeln in naturgetreuen Farben mit 668 Pflanzenarten. Leipzip: Teubner, 1938.

↑ top

Research Literature

BW I: Bierbaumer, Peter. Der botanische Wortschatz des Altenglischen. Grazer Beiträge zur Englischen Philologie 1. Bern, Frankfurt am Main: Lang, 1975.
LB: Cockayne, Oswald Thomas (ed.). "Leech Book." In: Leechdoms, Wortcunning and Starcraft of Early England. Being a Collection of Documents, for the Most Part never before Printed, Illustrating the History of Sience in this Country before the Norman Conquest. Vol. 2. Rev. Ed. by Charles Singer. London: Longman [et. al.], 1961. 1-360.
LB: Leonhardi, Günther. Kleinere angelsächsische Denkmäler I. Bibliothek der ags. Prosa VI. Hamburg: Grand, 1905.
Björkman, Eric. "Die Pflanzennamen der althochdeutschen Glossen." Zeitschrift für deutsche Wortforschung 3 (1902): 263-307.
Deegan, Marilyn. A Critical Edition of MS. B.L. Royal 12.D.XVII: Bald's 'Leechbook'. Diss. Univ. of Manchester. 1988.
Hankins, Freda Richards. Bald's 'Leechbook' Reconsidered. Diss. Univ. of North Carolina at Chapel Hill. 1993.
Heizmann, Wilhelm. Wörterbuch der Pflanzennamen im Altwestnordischen. Ergänzungsbände zum Reallexikon der Germanischen Altertumskunde. Vol. 7. Berlin, New York: de Gruyter, 1993.
MS London, British Library, Royal 12 D.xvii.
Sauer, Hans. Patterns of loan-influence on the Medieval English plant names, with special reference to the influence of Greek. In: Foreign Influences on Medieval English, Eds. Jacek Fisiak, and Magdalana Bator. Studies in English medieval language and literature. 28. Frankfurt/Main: Lang, 2011. 55-76.
Wright, Cyril E. (ed.). Bald's Leechbook. Early English manuscripts in facsimile. 5. Kopenhagen: Rosenkilde & Bagger, 1955.
[1]:

Cockayne suggests cunæglæsse.