mistel-lām

noun, n., , hapax legomenon

Type: plant-product

Last Update: 06.04.2010 09:51

Reference Last Update: 25.12.2022 19:31

Meaning Last Update: 16.10.2008 09:46

  • A: plant-product
    -, birdlime, Vogelleim
↑ top

Comment Last Update: 28.02.2010 09:17

  • Comment on (A): -, birdlime, Vogelleim

    Birdlime was made from mistle-berries, cf. →mistel. CH, BT and Quinn use this form wihtout hesitation, although OE lām means 'loam, soil' - the OE word for the meaning given would be OE līm 'lime.' It is ovious that the gloss is corrupt (cf. the lemma VINCUS) and it should therefore be emended either to mistellīm (cf. for example ClQu 131,4: VISCO fugellime) or to →mistel-tān. For a similar approach see: Brown (1969,853).

↑ top

Occurrence Last Update: 06.04.2010 09:51

  • ClQu, 60,9 VINCUS[1] mistellam
↑ top

Research Literature

BTS: Toller, Thomas Northcote. An Anglo-Saxon Dictionary. Nachdruck der Ausgabe von: Oxford: Clarendon Press, 1921. Oxford: Clarendon Press, 1972.
BT: Bosworth, Joseph. An Anglo-Saxon Dictionary. Ed. by Thomas Northcote Toller. Reprint 1973. Oxford: Clarendon Press, 1882.
BW III: Bierbaumer, Peter. Der botanische Wortschatz des Altenglischen. Grazer Beiträge zur Englischen Philologie 3. Frankfurt am Main, Bern, Las Vegas: Lang, 1979.
ClH: Clark Hall, John Richard. A Concise Anglo-Saxon Dictionary. 4th ed. MART 14. Cambridge: University Press, 1960.
ClQu: Quinn, John Joseph. The Minor Latin-Old English Glossaries in MS Cotton Cleopatra A III. Diss Stanford U. 1956.
Ep: Brown, Alan Kelsey. The Epinal Glossary edited with Critical Commentary of the Vocabulary. Vol. I: Edition. Vol. II: Commentary. Diss., Stanford University. Ann Arbor: University Microfilms, 1969.
WW, Prosp, Br: Wright, Thomas. Anglo-Saxon and Old English Vocabularies. 2nd ed. by Richard Paul Wülcker. Reprint of the 1884 ed. published by Trübner, London. Vol. 1: Vocabularies. Vol. 2: Indices. New York: Gordon, 1976.
Lendinara, Patrizia. "The Glossaries in London, BL, Cotton Cleopatra A. iii." In: _Mittelalterliche volkssprachige Glossen: Internationale Fachkonferenz des Zentrums für Mittelalterstudien der Otto-Friedrich-Universität Bamberg 2. bis 4. August 1999._ Ed. Rolf Bergmann, Elvira Glaser, and Claudine Moulin-Fankhänel. Heidelberg: Winter, 2001. 189-215.
MS London, British Library, Cotton Cleopatra A.iii.
Rusche, Philip Guthrie. The Cleopatra Glossaries. Diss. Yale Univ. Yale University, 1996.
Voss, Manfred. "Quinns Edition der kleineren Cleopatraglossare: Corrigenda und Addenda." AAA 14:2 (1989): 127-139.
[1]:

N.: "Read VISCUS." Cf. also Rusche (1996,688).