hlōse

noun, f., , hapax legomenon

Last Update: 29.06.2011 13:47

Old-English: lose,

Latin (Machine generated): FRUTECTUM,

↑ top

Meaning Last Update: 23.04.2008 08:19

  • A:
    -, pigsty, Schweinestall
↑ top

Comment Last Update: 27.11.2009 12:13

  • Comment on (A): -, pigsty, Schweinestall

    Not a botanical term. Cf. Meritt (1954,177), and Wynn (1961,932f): "Presumably lose stands for OE hlō­se, pigsty; cf. NE dial. lewze, looze, and see Toller, Supplement, s.v. hlōse. The lemma FRUTECTUM [...] normally means 'thicket' [cf. s.v. →þyfel] [...] It is quite conceivable that hlōse could also be used in the sense of 'pig-pasture', in which case FRUTECTUM might refer to a clearing in the undergrowth whers pigs were kept. Probably the phrase LOCUS UBI PONUNT originally read LOCUS UBI PONUNT SUES."

↑ top

Occurrence Last Update: 10.08.2009 13:46

  • Cp, 941 (F 342) FRUTECTUM lose LOCUS UBI PONUNT
↑ top

Etymology Last Update: 29.06.2011 13:47

  • Etymology: Etymology-Comment:
  • Word-Formation:
  • Word-Formation-Comment:
↑ top

Research Literature

BW III: Bierbaumer, Peter. Der botanische Wortschatz des Altenglischen. Grazer Beiträge zur Englischen Philologie 3. Frankfurt am Main, Bern, Las Vegas: Lang, 1979.
Cp: Hessels, John Henry. An Eighth-Century Latin Anglo-Saxon Glossary. Cambridge: Univ. Press, 1890.
Cp: Lindsay, Wallace Martin. The Corpus Glossary. Cambridge: Univ. Press, 1921.
Cp: Wynn, J. B. An Edition of the Anglo-Saxon Corpus Glosses. Unpubl. Diss. Oxford: 1961.
Meritt, Herbert Dean. Fact and Lore about Old English words. Stanford studies in language and literature. 13. New York: AMS P., 1954.
MS Cambridge, Corpus Christi College, 144.