Mentha_longifolia

hāre-minte

noun, f., , 4 occ.

Type: plant

Last Update: 07.06.2011 09:51

Old-English: hareminte, harewinta, harminte,

Latin (Machine generated): CAROCASIA, COLLOCASTA, COLOCASIA, COLOSIA,

↑ top

Reference Last Update: 21.11.2022 16:19

Meanings Last Update: 04.11.2009 09:20

  • B: plant: native
    Calamintha nepeta (L.) Savi, lesser calamint, Kleinblütige Bergminze
  • A: plant: native "Doubtfully native." (Clapham 1962,738).
    ?? Mentha longifolia (L.) Huds., spear mint, Ross-Minze
↑ top

Comments Last Update: 07.06.2011 09:41

  • Comment on (A): ?? Mentha longifolia (L.) Huds., spear mint, Ross-Minze

    The L lemmata resemble Gk κολοκασιον (= Nelumbo nucifera Gärtn., lotus, Indische Lotosblume, or Colocasia antiquorum Schott, elephant's ear, Elefantenohr) and do not match any mint species. The source for this gloss (also cf. Kindschi) is Isidor 17,9,82: COLOCASIA [NOMEN HERBAE].[1] MENTA AGRESTIS QUAM GRAECI ΚΑΛΑΜΊΝΔΗ, NOSTRI VULGO NEPETAM VOCAVERUNT. Therefore MENTA AGRESTIS (= MENTASTRUM = MENTA ALBA; cf. CGL 1965,6,693 s.vv.) has erroneously been taken as synonym of COLOCASIA; similar occurences are AhdGl 1999,3,573,60: COLOCASIA[2] uuildiuminza (Ms.Clm 14747), vildiu minza (Codex SGalli 299), feltminza (Ms. Clm.14689). Based on this (erroneous) evidence Marzell (2000,3,146) has COLOCASIA as old name for M. arvensis[3]

    Förster (1917,140) and Lindheim consistently interprete hareminte as sēo hāre minte, 'a whitely mint species, eine weißliche Minzenart' which would fit the description of M. longifolia perfectly; nevertheless this identification has to be revoked as Biggam (1998,179-187) has introduced a new line of argumentation (see our meaning B).

  • Comment on (B): Calamintha nepeta (L.) Savi, lesser calamint, Kleinblütige Bergminze

    Biggam bases her identification on a meticulous analysis (1998,179-187) of both historical texts and images and concludes that if we assume Is. 17,9,82 being the source for the OE plant name, the glossator used L NEPETA to qualify MENTA AGRESTRIS. Cf. André (1985, s.v.) NEPETA = C. nepeta; also cf. →nefte.

↑ top

Occurrences Last Update: 07.08.2009 13:54

  • AntFö, 140,235[4] COLLOCASTA harewinta
  • D 11, Junius 77, S.210 COLOCASIA hareminte
  • Dur, 101 CAROCASIA hareminte
  • Laud, 359 COLOSIA harminte
↑ top

Images Last Update: 07.06.2011 09:51

?? Mentha longifolia (L.) Huds., spear mint, Ross-Minze

Mentha_longifolia

Botanical-Information: stylised plate

Source: →reference-information

Fitch, Walter Hood. Illustrations of the British Flora: London: Reeve, 1924.

Calamintha nepeta (L.) Savi, lesser calamint, Kleinblütige Bergminze

Calamintha_nepeta

Source: →reference-information

↑ top

Research Literature

AntFö: Förster, Max. "Die altenglische Glossenhandschrift Plantinus 32 (Antwerpen) und Additional 32246 (London)." Anglia 41 (1917): 94-161.
BW III: Bierbaumer, Peter. Der botanische Wortschatz des Altenglischen. Grazer Beiträge zur Englischen Philologie 3. Frankfurt am Main, Bern, Las Vegas: Lang, 1979.
Dur: Lindheim, B. von. Das Durhamer Pflanzenglossar. Beiträge zur englischen Philologie. 35. Bochum-Langendreer: Pöppinghaus, 1941.
Is: Isidorus Hispalensis. Isidori Hispalensis Episcopi Etymologiarum sive Originum Libri XX. Recogn. brevique adnot. crit. instruxit W. M. Lindsay. 1: Libros I - X continens. 2: Libros XI - XX continens. repr. 1911. (Scriptorum classicorum bibliotheca Oxoniensis) Oxonii: Typogr. Clarendoniano, 1966.
Laud: Stracke, J. Richard (ed.). The Laud Herbal Glossary. Amsterdam: Rodopi, 1974.
André, Jacques. Les noms de plantes dans la Rome antique. Paris: Société d'édition 'les belles lettres', 1985.
Biggam, Carole P.. "Grey' in Old English: an Interdisciplinary Semantic Study. London: Runetree, 1998.
Fischer, Hermann. Mittelalterliche Pflanzenkunde. Geschichte der Wissenschaften. Geschichte der Botanik II. Nachdruck der Ausgabe 1929. München: 2001.
Marzell, Heinrich. Wörterbuch der deutschen Pflanzennamen. Mit Unterstützung der Preussischen Akademie der Wissenschaften. Bearb. von Heinrich Marzell. Unter Mitw. von Wilhelm Wissmann. Köln: Parkland, 2000.
Meritt, Herbert Dean. "Old English Glosses, Mostly Dry Point." Journal of English and Germanic Philology 60 (1961): 441-450.
MS Antwerp, Plantin-Moretus Museum, 47.
MS London, British Library, Add. 32246.
MS Durham, Cathedral, Hunter 100.
MS London, British Library, Cotton Otho E.i.
MS Oxford, Bodleian, Laud Misc. 567.
Voss, Manfred. "Altenglische Glossen aus MS Brit. Library, Cotton Otho E.i." AAA 22:2 (1996): 179-203.
[1]:

Cf. Lindsay"s n.: "NOMEN ERBE T: om. DK."

[2]:

N.: "darüber von zweiter hand ł MENTASTRA" (in Clm 14747).

[3]:

Equally Fischer (2001,275, s.v. Mentha silvestris). Mayby we can explain AhdGl 3, 522,20 CINAMOMUM veltminze accordingly, because Plinius, Hist.Nat. 21,87 has CYAMON as synonym of COLOCASIA.

[4]:

= AntK 110,7; cf. Kindschi"s n.: "J, COLLOCASIA, with I made over from T." harewinta shuld be read as hareminte; therefore the "perhaps" in BTC, s.v. haranwyrt has to be deleted.