Ranunculus_ficaria

fīc-wyrt

noun, f., , hapax legomenon

Type: plant

Last Update: 12.08.2011 14:23

Old-English: wicwyrt,

Latin (Machine generated): FICUS,

↑ top

Reference Last Update: 25.11.2022 00:55

Meanings Last Update: 06.10.2009 10:59

  • A: plant: native
    Ranunculus ficaria L., lesser celandine, Gewöhnliches Scharbockskraut
  • A: plant: native
    ? Potentilla erecta (L.) Raeusch., tormentil, Aufrechtes Fingerkraut
↑ top

Comments Last Update: 13.05.2011 09:55

  • Comment on (A): Ranunculus ficaria L., lesser celandine, Gewöhnliches Scharbockskraut

    Normally, FICUS denotes the fig tree (→fic-bēam, →fic-trēow), but the determinas -wyrt and the place of the gloss (in the chapter NOMINA HERBARUM not in N. ARBORUM) clearly point towards a herb, maybe R. ficaria, which was frequently used to treat hemmorhoids, i.e. OE fic (cf. DOE, s.v., 2a, and fīcādl). Cf. Marzell (2000,3,1255) who notes for R. ficaria: ficwrz 'FICARIA, HERBA FICARIA' AhdGl. 3,480,35; 501,12. It is not clear if all these occurrances refer to R.ficaria.

  • Comment on (A): ? Potentilla erecta (L.) Raeusch., tormentil, Aufrechtes Fingerkraut

    In the OHG glosses TORMENTILLA, an old name for P. erecta is mostly glossed with ficwurtz. The DOE suggests an additional meaning 'figwort', probably referring to the Scrophulariaceae?

↑ top

Occurrence Last Update: 22.07.2009 06:34

  • AntFö, 136,220 FICUS wicwyrt[1]
↑ top

Images Last Update: 12.08.2011 14:23

Ranunculus ficaria L., lesser celandine, Gewöhnliches Scharbockskraut

Ranunculus_ficaria

Botanical-Information: stylised plate

Source: →reference-information

Kops, Jan. Flora Batava. 1. Deel. Amsterdam: J. C. Sepp en Zoon, 1800.

? Potentilla erecta (L.) Raeusch., tormentil, Aufrechtes Fingerkraut

Potentilla_erecta_bd3_tafel_090

Botanical-Information: stylised plate

Source: →reference-information

Thomé, Otto Wilhelm. Flora von Deutschland, Österreich und der Schweiz. In 4 Mappen ; 531 Tafeln in naturgetreuen Farben mit 668 Pflanzenarten. Leipzip: Teubner, 1938.

↑ top

Research Literature

AntFö: Förster, Max. "Die altenglische Glossenhandschrift Plantinus 32 (Antwerpen) und Additional 32246 (London)." Anglia 41 (1917): 94-161.
BW III: Bierbaumer, Peter. Der botanische Wortschatz des Altenglischen. Grazer Beiträge zur Englischen Philologie 3. Frankfurt am Main, Bern, Las Vegas: Lang, 1979.
DOE: Cameron, Angus, Ashley Crandell Amos, Antonette di Paolo Healey, et al. (eds.). Dictionary of Old English (A to G). CD-Rom. Toronto: Pontifical Institute of Mediaeval Studies for the Dictionary of Old English Project, 2008.
Field, John. "Crops for Man and Beast'. Leeds Studies in English n.s. 18 (1987): 111-123.
Marzell, Heinrich. Wörterbuch der deutschen Pflanzennamen. Mit Unterstützung der Preussischen Akademie der Wissenschaften. Bearb. von Heinrich Marzell. Unter Mitw. von Wilhelm Wissmann. Köln: Parkland, 2000.
MS Antwerp, Plantin-Moretus Museum, 47.
MS London, British Library, Add. 32246.
Sauer, Hans. Patterns of loan-influence on the Medieval English plant names, with special reference to the influence of Greek. In: Foreign Influences on Medieval English, Eds. Jacek Fisiak, and Magdalana Bator. Studies in English medieval language and literature. 28. Frankfurt/Main: Lang, 2011. 55-76.
[1]:

Kindschi reads ficwyrt and notes: "In both A and J, the first letter of the gloss looks like w- made over into f-."