Olea_europaea_bd4_tafel_074

ele-trēow

noun, n., a-decl., 13 occ.

Type: plant

Last Update: 09.05.2011 08:45

Old-English: windeltrēow, eletres, eletreowe, eletriow, eletreowa, eletrea, eletreowum, eletreum,

Latin (Machine generated): NOUELLAE OLIUARUM, NOUELLAE, OLEASTER, OLIUA, OLIUE,

↑ top

References Last Update: 25.11.2022 04:04

Meaning Last Update: 09.05.2011 08:45

  • A: plant: foreign
    Olea europaea L., olive-tree, Ölbaum
↑ top

Occurrences Last Update: 05.09.2009 09:01

  • ClQu, 38,11 OLEASTER windeltreow[1]
  • ClSt, O 106 OLEASTER windeltreow[2]
  • Ps(A), 127,3 NOUELLAE[3] OLIUARUM neow plant eletrea
  • Ps(A), 51, 10 OLIUA eletreow
  • Ps(B), 127,3 NOUELLAE OLIUARUM niwe plant eletreowa
  • Ps(B), 51, 10 OLIUA eletreow
  • Ps(C), 127,3 NOUELLAE OLIUARUM niwe planta eletreowa
  • Ps(C), 51, 10 OLIUA eletreow
  • Ps(E), 51, 10 OLIUA eletreow
  • Ps(J), 51, 10 OLIUA eletreow
  • Ps(L), 127,3 NOUELLAE OLIUARUM plantan eletreowa
  • Ps(M), 127,3 NOUELLAE OLIUARUM þa gingan eletriow[4]
  • PsCa(A), 5,17 OLIUE eletres
↑ top

Image Last Update: 09.05.2011 08:45

Olea europaea L., olive-tree, Ölbaum

Olea_europaea_bd4_tafel_074

Botanical-Information: stylised plate

Source: →reference-information

Thomé, Otto Wilhelm. Flora von Deutschland, Österreich und der Schweiz. In 4 Mappen ; 531 Tafeln in naturgetreuen Farben mit 668 Pflanzenarten. Leipzip: Teubner, 1938.

↑ top

Research Literature

BW III: Bierbaumer, Peter. Der botanische Wortschatz des Altenglischen. Grazer Beiträge zur Englischen Philologie 3. Frankfurt am Main, Bern, Las Vegas: Lang, 1979.
ClQu: Quinn, John Joseph. The Minor Latin-Old English Glossaries in MS Cotton Cleopatra A III. Diss Stanford U. 1956.
ClSt: Stryker, William Garlington. The Latin-Old English Glossary in MS Cotton Cleopatra A III. Unpubl. diss. Stanford Univ.: 1952.
DOE: Cameron, Angus, Ashley Crandell Amos, Antonette di Paolo Healey, et al. (eds.). Dictionary of Old English (A to G). CD-Rom. Toronto: Pontifical Institute of Mediaeval Studies for the Dictionary of Old English Project, 2008.
Ps (A), PsCa (A): Kuhn, Sherman M.. The Vespasian Psalter. Ann Arbor: University of Michigan Press, 1965.
Ps (B): Brenner, Eduard. Der altenglische Junius-Psalter: Anglistische Forschungen 23. Heidelberg: Winter, 1908.
PS (E), PsCa (E): Harsley, Fred. Eadwine's Canterbury Psalter. Unaltered reprint London, Trübner, 1889. Early English Text Society. Woodbridge, Suffolk u.a.: Boydell & Brewer, 2000.
Ps (H): Campbell, A. P. (ed.). The Tiberius Psalter. Ottawa Medieval Texts and Studies. 2. Ottawa: University of Ottawa Press, 1974.
PS (J): MS London, British Library, Arundel 60.
PS (L): Lindelöf, Uno Lorenz. "Die altenglischen Glossen im Bosworth-Psalter" Mémoires de la société néophilologique de Helsingfors 5 (1909): 137-230.
Ps(C), PsCa (C): Wildhagen, Karl. Der Cambridger Psalter. Bibliothek der angelsächsischen Prosa. 7. Hamburg: 1910.
WW, Prosp, Br: Wright, Thomas. Anglo-Saxon and Old English Vocabularies. 2nd ed. by Richard Paul Wülcker. Reprint of the 1884 ed. published by Trübner, London. Vol. 1: Vocabularies. Vol. 2: Indices. New York: Gordon, 1976.
Lendinara, Patrizia. "The Glossaries in London, BL, Cotton Cleopatra A. iii." In: _Mittelalterliche volkssprachige Glossen: Internationale Fachkonferenz des Zentrums für Mittelalterstudien der Otto-Friedrich-Universität Bamberg 2. bis 4. August 1999._ Ed. Rolf Bergmann, Elvira Glaser, and Claudine Moulin-Fankhänel. Heidelberg: Winter, 2001. 189-215.
Liles, Bruce Lynn. The Canterbury Psalter: An Edition with Notes and Glossary. Diss Stanford U. Stanford: 1967.
MS London, British Library, Harley 6258b.
MS Cambridge, University Library, Ff.1.23.
MS Cambridge, Trinity College, R.17.1.
MS London, British Library, Add. 37517.
MS London, British Library, Cotton Vespasian A.i.
MS Oxford, Bodleian, Junius 27.
MS London, British Library, Cotton Cleopatra A.iii.
Rusche, Philip Guthrie. The Cleopatra Glossaries. Diss. Yale Univ. Yale University, 1996.
Voss, Manfred. "Strykers Edition des alphabetischen Cleopatraglossars: Corrigenda und Addenda." AAA 13:2 (1988): 123-138.
Voss, Manfred. "Quinns Edition der kleineren Cleopatraglossare: Corrigenda und Addenda." AAA 14:2 (1989): 127-139.
[1]:

Cf. note on ClSt, O 106.

[2]:

Read wilde eletreow (cf. Meritt 1954,157).

[3]:

PsCa: NOUELLA; also for Ps(B,C,L,M).

[4]:

Cf. Collins (1963,126): "At line 15 on fol. 76r (Ps.127:3) a marginal note on NOUELLA OLIUARUM reads þa gingan eletriow QUI FRUCTUFERE[N]S [EST], according to Brock. Sweet brackets the -o- in eletriow [...] correctly for it is not there."