Research Literature
	
		
	AldVGo:
	Goossens, Louis.
	The Old English Glosses of 'MS. Brussels, Royal Library 1650'. (Aldhelm's De Laudibus Virginitatis) Edited with an introduction, notes and indexes. Klasse der Letteren. Verhandelingen. 36,74. Brussels:  Paleis der Academien,  1974.
	
		
	AldVNa:
	Napier, Arthur Sampson.
	Old English Glosses. Anecdota Oxoniensia, Mediaeval and Modern Series. 11. Reprint of Oxford, Clarendon Press 1900. Hildesheim:  Olms,  1969.
	
		
	BW III:
	Bierbaumer, Peter.
	Der botanische Wortschatz des Altenglischen. Grazer Beiträge zur Englischen Philologie 3. Frankfurt am Main, Bern, Las Vegas:  Lang,  1979.
	
		
	Björkman, Eric.
	"Die Pflanzennamen der althochdeutschen Glossen." Zeitschrift für deutsche Wortforschung 2 (1901): 202-233.
	
		
	MS Brussels, Bibliotheque Royale, 1650.
	
		
	MS Oxford, Bodleian, Digby 146.
	
 
Fruit of Punica granatum L., pomegranate, Granatapfel. Also cf. →æppel, affricanisc. In the OHG glosses L MALA PUNICA is often translated as 'red apples' too (cf. Björkman 1901,1,210.)