Research Literature
AldVGo:
Goossens, Louis.
The Old English Glosses of 'MS. Brussels, Royal Library 1650'. (Aldhelm's De Laudibus Virginitatis) Edited with an introduction, notes and indexes. Klasse der Letteren. Verhandelingen. 36,74. Brussels: Paleis der Academien, 1974.
AldVNa:
Napier, Arthur Sampson.
Old English Glosses. Anecdota Oxoniensia, Mediaeval and Modern Series. 11. Reprint of Oxford, Clarendon Press 1900. Hildesheim: Olms, 1969.
BW III:
Bierbaumer, Peter.
Der botanische Wortschatz des Altenglischen. Grazer Beiträge zur Englischen Philologie 3. Frankfurt am Main, Bern, Las Vegas: Lang, 1979.
Björkman, Eric.
"Die Pflanzennamen der althochdeutschen Glossen." Zeitschrift für deutsche Wortforschung 2 (1901): 202-233.
MS Brussels, Bibliotheque Royale, 1650.
MS Oxford, Bodleian, Digby 146.
Fruit of Punica granatum L., pomegranate, Granatapfel. Also cf. →æppel, affricanisc. In the OHG glosses L MALA PUNICA is often translated as 'red apples' too (cf. Björkman 1901,1,210.)