cassuc

noun, m., a-decl., 12 occ.

Type: plant

Last Update: 22.04.2011 07:19

Reference Last Update: 21.11.2022 17:20

Meanings Last Update: 22.04.2011 07:14

  • C: plant
    -, reed, Schilfgras
  • A: plant: native
    ? Deschampsia cespitosa (L.) P. Beauv., tufted hairgrass, Rasen-Schmiele
  • B: plant: native
    ? Carex L., sedge, a species of ~, Segge, eine Art ~
↑ top

Comments Last Update: 30.03.2012 11:01

  • Comment on (A): ? Deschampsia cespitosa (L.) P. Beauv., tufted hairgrass, Rasen-Schmiele

    Cockayne (1962,II,375) sees this as a secure identification but D. cespitosa and Carex specis were probably not strictly differentiated; even in ModE borders are blurred - cf. Britten/Holland (1886,244): "Hassock, or Hassocks. A name sometimes assigned [...] to Aira caespitosa L., [...] Carex caespitosa L., and C. paniculata L." Probably, translating cassuc simply as 'reed, Schilfgras' would be the most appropriate approach.

    Etymology: not clear, maybe to IDG *gers- 'spin, bend, drehen, biegen' (cf. Pokorny I,392).

  • Comment on (B): ? Carex L., sedge, a species of ~, Segge, eine Art ~

    D. cespitosa and Carex specis were probably not strictly differentiated in Anglo-Saxon times, so, translating cassuc simply as 'reed, Schilfgras' would be the most appropriate approach.

↑ top

Occurrences Last Update: 19.05.2009 15:52

  • LA, 108/11 nasg cassuc
  • LA, 122/14 nasg cassuc
  • LA, 176/21 nasg cassuc
  • LA, 178/18 nasg cassuc
  • LA, 178/3[1] nasg cassuc
  • LB, 107/19 nasg cassuc
  • LB, 107/30 nasg cassuc
  • LB, 107/34 nasg cassuc
  • LB, 107/4 nasg cassuc
  • LB, 108/23 nasg cassuc
  • LB, 41/14 nasg cassuc
  • LB, 42/2 nasg cassuc
↑ top

Etymology Last Update: 22.04.2011 07:19

  • Etymology: Etymology-Comment:
  • Word-Formation:
  • Word-Formation-Comment:
↑ top

Research Literature

BT: Bosworth, Joseph. An Anglo-Saxon Dictionary. Ed. by Thomas Northcote Toller. Reprint 1973. Oxford: Clarendon Press, 1882.
BW I: Bierbaumer, Peter. Der botanische Wortschatz des Altenglischen. Grazer Beiträge zur Englischen Philologie 1. Bern, Frankfurt am Main: Lang, 1975.
BW II: Bierbaumer, Peter. Der botanische Wortschatz des Altenglischen. Grazer Beiträge zur Englischen Philologie 2. Bern, Frankfurt am Main, München: Lang, 1976.
ClH: Clark Hall, John Richard. A Concise Anglo-Saxon Dictionary. 4th ed. MART 14. Cambridge: University Press, 1960.
DOE: Cameron, Angus, Ashley Crandell Amos, Antonette di Paolo Healey, et al. (eds.). Dictionary of Old English (A to G). CD-Rom. Toronto: Pontifical Institute of Mediaeval Studies for the Dictionary of Old English Project, 2008.
LA, Lor: Grattan, John Henry Grafton, and Charles Singer. Anglo-Saxon Magic and Medicine. London: Oxford Univ. Press, 1952.
LA: Cockayne, Oswald Thomas (ed.). "[Lacnunga] Recipies." In: Leechdoms, Wortcunning and Starcraft of Early England. Being a Collection of Documents, for the Most Part never before Printed, Illustrating the History of Sience in this Country before the Norman Conquest. Vol. 3. Rev. Ed. by Charles Singer. London: Holland Press, 1961. 2-81.
LB: Cockayne, Oswald Thomas (ed.). "Leech Book." In: Leechdoms, Wortcunning and Starcraft of Early England. Being a Collection of Documents, for the Most Part never before Printed, Illustrating the History of Sience in this Country before the Norman Conquest. Vol. 2. Rev. Ed. by Charles Singer. London: Longman [et. al.], 1961. 1-360.
LB: Leonhardi, Günther. Kleinere angelsächsische Denkmäler I. Bibliothek der ags. Prosa VI. Hamburg: Grand, 1905.
Britten, James, and Robert Holland. A Dictionary of English Plant-Names. London: Trübner, 1886.
Cockayne, Oswald Thomas (ed.). Leechdoms, Wortcunning and Starcraft of Early England. 3 vols. with a New Introduction by Charles Singer. Rev. Ed. London: Holland Press, 1961.
Deegan, Marilyn. A Critical Edition of MS. B.L. Royal 12.D.XVII: Bald's 'Leechbook'. Diss. Univ. of Manchester. 1988.
Grein, Christian-Wilhelm-Michael (ed.). Bibliothek der angelsächsischen Poesie. Göttingen: Wigand, 1864.
Hankins, Freda Richards. Bald's 'Leechbook' Reconsidered. Diss. Univ. of North Carolina at Chapel Hill. 1993.
MS London, British Library, Royal 12 D.xvii.
MS London, British Library, Harley 585.
Olds, Barbara M.. The Anglo-Saxon Leechbook III: A Critical Edition and Translation. Diss. Univ. of Denver. 1985.
Pettit, Edward, (ed. and trans.). Anglo-Saxon Remedies, Charms and Prayers from British Library MS Harley 585: the 'Lacnunga'. Vol. I: Introduction, Text, Translation, and Appendices. Vol. II: Commentary and Bibliography. Mellen Critical Editions and Translations. 6A and 6B. Lewiston, Queenston and Lampeter: Mellen, 2001.
Storms, Godfrid (ed.). Anglo-Saxon Magic. Reprint of the 1948 ed. published by M. Nijhoff, The Hague. Norwood, Pa: Norwood Editions, 1975.
Wright, Cyril E. (ed.). Bald's Leechbook. Early English manuscripts in facsimile. 5. Kopenhagen: Rosenkilde & Bagger, 1955.
[1]:

According to ClH, s.v. cassuc the form is m., according to BT, s.v., it is f.; unfortunatly the occurrences in the LB are of no help in solving this problem. The gsg. of the similarily formed commuc supports ClH"s thesis.