bōg-incel

noun, , , 5 occ.

Type: plant-part

Last Update: 21.04.2011 07:48

Old-English: boginclum, bohginclum,

Latin (Machine generated): RAMUSCUL(I)S, RAMUSCULIS, RAMUSCULIS.I.RAMIS MODICIS:,

↑ top

Reference Last Update: 22.11.2022 02:23

Meaning Last Update: 19.11.2008 10:43

  • A: plant-part
    -, small bough, kleiner Ast
↑ top

Occurrences Last Update: 18.05.2009 05:52

  • AldVGo, 629 RAMUSCUL(I)S[1] boginclū
  • AldVNa, 1,1556 RAMUSCULIS.I.RAMIS MODICIS: boginclū
  • AldVNa, 1,548 RAMUSCULIS bohginclum
  • AldVNa, 8,61 RAMUSCULIS twy[2],boh[3]
  • Go, 1566 RAMUSCULIS.I.RAMIS MODICIS: boginclū
↑ top

Research Literature

AldVGo: Goossens, Louis. The Old English Glosses of 'MS. Brussels, Royal Library 1650'. (Aldhelm's De Laudibus Virginitatis) Edited with an introduction, notes and indexes. Klasse der Letteren. Verhandelingen. 36,74. Brussels: Paleis der Academien, 1974.
AldVNa: Napier, Arthur Sampson. Old English Glosses. Anecdota Oxoniensia, Mediaeval and Modern Series. 11. Reprint of Oxford, Clarendon Press 1900. Hildesheim: Olms, 1969.
BW III: Bierbaumer, Peter. Der botanische Wortschatz des Altenglischen. Grazer Beiträge zur Englischen Philologie 3. Frankfurt am Main, Bern, Las Vegas: Lang, 1979.
DOE: Cameron, Angus, Ashley Crandell Amos, Antonette di Paolo Healey, et al. (eds.). Dictionary of Old English (A to G). CD-Rom. Toronto: Pontifical Institute of Mediaeval Studies for the Dictionary of Old English Project, 2008.
Meritt, Herbert Dean. Old English Glosses. MLA General Series.16. Repr. New York: 1971.
MS London, British Library, Royal 5 E.xi.
MS Brussels, Bibliotheque Royale, 1650.
MS Oxford, Bodleian, Digby 146.
[1]:

Note: "-I- OFr -u-"

[2]:

Note: "R. twygum."

[3]:

For boh(g)inclum?