ægne

noun, f., , 3 occ.

Type: plant-part

Last Update: 21.03.2011 14:03

Old-English: aegnan, ægnan, agene,

Latin (Machine generated): ARISTAS, PALEAE, QUISQUILIAE,

↑ top

References Last Update: 24.11.2022 19:07

Meaning Last Update: 19.11.2008 09:46

  • A: plant-part
    -, awns, Ährenspitzen
↑ top

Comment Last Update: 12.10.2011 11:05

  • Comment on (A): -, awns, Ährenspitzen

    L ARISTA = 'awn, Granne'; PALEA = 'chaff, Spreu'. We doubt that the meaning of ægnan can be reduced to 'sweepings, Kehricht' (cf. for example BTS, CH, HEW, s.v.) only because of the L lemma QUISQUILIAE, which denotes 'plant clippings, pflanzlicher Abfall'. Also cf.æppel-scrēada, →bēan-scealu, →corn-ǣscēada, →haga, and André (1956, s.v. QUISQUILIAE): "menus debris d'origine vegetale". It is likely that the gloss reflects the biblical context: cf. Wynn (1961,583): "QUISQUILIAE [...] here used in the sense of chaff, awns. Cf. Vulgate, Amos, viii6: [...] QUISQUILIAS FRUMENTI". Equally NE 'awn',[1] which only denotes 'beard, Granne'.

↑ top

Occurrences Last Update: 08.05.2009 09:03

  • C 72, Förster/Napier 28, 119 ARISTAS agene[2]
  • Cp, 1552 (P 185) PALEAE aegnan
  • Cp, 1722(Q 45) QUISQUILIAE aegnan
↑ top

Research Literature

BTS: Toller, Thomas Northcote. An Anglo-Saxon Dictionary. Nachdruck der Ausgabe von: Oxford: Clarendon Press, 1921. Oxford: Clarendon Press, 1972.
BW III: Bierbaumer, Peter. Der botanische Wortschatz des Altenglischen. Grazer Beiträge zur Englischen Philologie 3. Frankfurt am Main, Bern, Las Vegas: Lang, 1979.
ClH: Clark Hall, John Richard. A Concise Anglo-Saxon Dictionary. 4th ed. MART 14. Cambridge: University Press, 1960.
Cp: Hessels, John Henry. An Eighth-Century Latin Anglo-Saxon Glossary. Cambridge: Univ. Press, 1890.
Cp: Lindsay, Wallace Martin. The Corpus Glossary. Cambridge: Univ. Press, 1921.
Cp: Wynn, J. B. An Edition of the Anglo-Saxon Corpus Glosses. Unpubl. Diss. Oxford: 1961.
DOE: Cameron, Angus, Ashley Crandell Amos, Antonette di Paolo Healey, et al. (eds.). Dictionary of Old English (A to G). CD-Rom. Toronto: Pontifical Institute of Mediaeval Studies for the Dictionary of Old English Project, 2008.
HEW: Holthausen, Ferdinand. Altenglisches etymologisches Wörterbuch. 3., unveränd. Aufl.. Heidelberg: Winter, 1974.
MED: Kurath, Hans and Sherman M. Kuhn. Middle English Dictionary. Ann Arbor: University of Michigan Press, 1952.
ODE: Onions, Charles T. (ed.). The Oxford Dictionary of English Etymology. Repr. Oxford u.a.: Oxford Univ. Press, 1996.
OED: Oxford English Dictionary. Oxford University Press. 2009. .
André, Jacques. Les noms de plantes dans la Rome antique. Paris: Société d'édition 'les belles lettres', 1985.
Förster, Max, and A.S. Napier. "Englische Cato- und Ilias-Glossen des 12. Jahrhunderts." Archiv 117 (1906): 17-28.
MS Oxford, Bodleian, Rawlinson G.57.
MS Cambridge, Corpus Christi College, 144.
[1]:

Cf. OED, s.v. According to ODEE, s.v. ModE "awn" originates from ON agn- ("obl. stem of ogn"); but because of the two Corpus glosses the age determination "late OE ægnan" is wrong.

[2]:

Presumably Early ME, cf. MED, s.v. aun(e) and cf. Wynn 1961,831: "OE aegnan probably survives in Early ME agene (aristas), awns, beards of grain, in the late 12th Century MS Rawlinson G.57." Ker, Nr. 350 dates the MS "s.xi ex.(?)".