æf-reda

noun, m., , 4 occ.

Type: plant-product

Last Update: 21.03.2011 13:41

Old-English: æbreda, æfreda, æfredan,

Latin (Machine generated): NAPTARUM, PUTAMINE, STAMINE,

↑ top

Meaning Last Update: 19.11.2008 09:45

  • A: plant-product
    -, tow, Werg
↑ top

Comment Last Update: 12.10.2011 10:59

  • Comment on (A): -, tow, Werg

    On L STAMINE (from L STAMEN 'thread, Faden') cf. Napier (1900, note on 1,3728): "In 7,266 æfredan glosses STAMINE [...] I take it to be a sb., the 1st part of which is æf 'off', and the 2nd reda (= hreda) conn. with hreddan, the meaning of the compound being 'that which is taken away f. or separated off.' It therefore suits PUTAMINE better than STAMINE." For another etymological explanation see BTS, s.v. æfreda. Compare the context in Ald. 287,14f.: CUM DE STUPPAE STAMINE VEL POTIUS PUTAMINE [...] ORDIRETUR. In this MS PUTAMINE is glossed with of hniglan (Na 7,267), therefore æfredan seems to be intended a gloss for STUPPAE ('oakum, Werg').

↑ top

Occurrences Last Update: 31.03.2009 09:55

  • AldVNa, 1,3728 PUTAMINE of æfredan, acumban
  • AldVNa, 7,266 STAMINE æfredan
  • ClSt, N 11 NAPTARUM heordena, æbreda, acumba
  • Go, 3616 PUTAMINE of æfredan, acumban
↑ top

Research Literature

AldVNa: Napier, Arthur Sampson. Old English Glosses. Anecdota Oxoniensia, Mediaeval and Modern Series. 11. Reprint of Oxford, Clarendon Press 1900. Hildesheim: Olms, 1969.
BTS: Toller, Thomas Northcote. An Anglo-Saxon Dictionary. Nachdruck der Ausgabe von: Oxford: Clarendon Press, 1921. Oxford: Clarendon Press, 1972.
BW III: Bierbaumer, Peter. Der botanische Wortschatz des Altenglischen. Grazer Beiträge zur Englischen Philologie 3. Frankfurt am Main, Bern, Las Vegas: Lang, 1979.
ClSt: Stryker, William Garlington. The Latin-Old English Glossary in MS Cotton Cleopatra A III. Unpubl. diss. Stanford Univ.: 1952.
DOE: Cameron, Angus, Ashley Crandell Amos, Antonette di Paolo Healey, et al. (eds.). Dictionary of Old English (A to G). CD-Rom. Toronto: Pontifical Institute of Mediaeval Studies for the Dictionary of Old English Project, 2008.
WW, Prosp, Br: Wright, Thomas. Anglo-Saxon and Old English Vocabularies. 2nd ed. by Richard Paul Wülcker. Reprint of the 1884 ed. published by Trübner, London. Vol. 1: Vocabularies. Vol. 2: Indices. New York: Gordon, 1976.
Lendinara, Patrizia. "The Glossaries in London, BL, Cotton Cleopatra A. iii." In: _Mittelalterliche volkssprachige Glossen: Internationale Fachkonferenz des Zentrums für Mittelalterstudien der Otto-Friedrich-Universität Bamberg 2. bis 4. August 1999._ Ed. Rolf Bergmann, Elvira Glaser, and Claudine Moulin-Fankhänel. Heidelberg: Winter, 2001. 189-215.
MS London, British Library, Royal 6 A.vi..
MS Oxford, Bodleian, Digby 146.
MS London, British Library, Cotton Cleopatra A.iii.
Rusche, Philip Guthrie. The Cleopatra Glossaries. Diss. Yale Univ. Yale University, 1996.
Voss, Manfred. "Strykers Edition des alphabetischen Cleopatraglossars: Corrigenda und Addenda." AAA 13:2 (1988): 123-138.