Brassica_napus

cāwel-wudu

noun, m., a-decl., hapax legomenon

Last Update: 22.04.2011 08:26

Old-English: caul wude,

Latin (Machine generated): BRASSICE SILUATICE,

↑ top

References Last Update: 22.11.2022 00:03

Meaning Last Update: 22.04.2011 08:25

  • A: : introduced "Introduced?" Clapham (1962,123).
    Brassica napus L, rape, Rapskohl
↑ top

Comment Last Update: 22.07.2009 12:42

  • Comment on (A): Brassica napus L, rape, Rapskohl

    Literal translation of the L phrase; cf. Hunger (1935,168) on ch. CXXX of the HA: BRASSICA SYLVATICA = B. napus L.

↑ top

Occurrence Last Update: 03.02.2010 13:25

  • C 36, Gough, S.278 und Bierbaumer 1977, S.118 BRASSICE SILUATICE caul wude
↑ top

Image Last Update: 22.04.2011 08:26

Brassica napus L, rape, Rapskohl

Brassica_napus

Source: →reference-information

↑ top

Research Literature

BW III: Bierbaumer, Peter. Der botanische Wortschatz des Altenglischen. Grazer Beiträge zur Englischen Philologie 3. Frankfurt am Main, Bern, Las Vegas: Lang, 1979.
Bierbaumer, Peter. "Zu J.V. Goughs Ausgabe einiger altenglischer Glossen." Anglia 95, 1/2 (1977): 115-121.
Gough, J. V. (ed.). "Some Old English Glosses." Anglia 92 (1974): 273-290.
Hunger, Friedrich Wilhelm Tobias (ed.). The Herbal of Pseudo-Apuleius. From the ninth-century manuscript in the abbey of Monte Cassino [Codex Casinen-sis 97] together with the first printed edition of Jon. Phil. de Lignamine [Editio princeps Romae 1481] both in facsimile, described and annotated by F.W.T. Hunger. Leyden: Brill, 1935.
MS Oxford, Bodleian, Ashmole 1431.