ambrōsie

noun, , , hapax legomenon

Type: plant

Last Update: 14.12.2011 09:08

Meaning Last Update: 14.12.2011 09:08

  • A: plant
    -, herb, aromatic ~, Kraut, aromatisches ~
↑ top

Comment Last Update: 03.11.2011 09:00

  • Comment on (A): -, herb, aromatic ~, Kraut, aromatisches ~

    Used as L loan-word in this occurrence (cf. →hind-heoloþe and wyrt-gemangnes by a translator who could not cope with the classical concept of 'ambrosia' and substituted a plant as source for the sweet smell? The L source does not indicate a specific plant, so it is problably a general reference to the mythological fragrant food / drink / oil of the Greek gods 'ambrosia'. For a list of plants associated with L AMBROSIA cf. André (1985, s.v.) and for the discussion of L AMBROSIA in the OE glossaries Rusche (2000,182ff). Marzell (2000,V,253) refers to 13 plants that are associated with the old L name AMBROSIA.

    The DOE translates "the plant ambrosia, perhaps wood sage", the latter is the native Teucrium scorodonia L., Salbei-Gamander. It also is the OE →hind-heoloþe, which glosses L AMBROSIA. The name 'wood sage', though, derives from the similarity of the leaves to those of Salvia pratensis L., meadow clary, Wiesen-Salbei (cf. Marzell 2000,IV,676f.) not from its rank pungent smell, which is similar to hops (cf. Grieve 1971, s.v. 'germander, sage-leaved'). Another fragrant plant associated with AMBROSIA (cf. OED, s.v. 'ambrose') is the Mediterranean Chenopodium botrys L., Jerusalem oak goosefoot, Klebriger Gänsefuß which is also described in Pliny (XXVII,XI,28) and Dioscurides (III,130) for its sweet smell. Another possible identification is Artemisia maritima L., sea wormwood, Strand-Beifuß, the ambrosia of Dioscurides (III, 129).

↑ top

Occurrence Last Update: 23.03.2009 09:48

  • LS 10.1 (Guth) (B3.3.10.1), 20.128 hi þa þan æfteran dæge æfter þam bebode þæs eadigan weres, hi becomon to þam eglande, and hi ealle þa stowe and þa hus þær gemetton mid ambrosie þære wyrte swetnysse gefylde
↑ top

Etymology Last Update: 14.12.2011 09:08

  • Etymology: Etymology-Comment:

    L AMBROSIE

  • Word-Formation:
  • Word-Formation-Comment:
↑ top

External Reference Last Update: 23.03.2009 09:49

↑ top

Research Literature

Dioscurides: Berendes, Julius, ed. Des Pedanios Dioskorides aus Anazarbos Arzneimittellehre in fünf Büchern. Übersetzt und mit Erklärungen versehen. Stuttgart: Enke, 1902.
DOE: Cameron, Angus, Ashley Crandell Amos, Antonette di Paolo Healey, et al. (eds.). Dictionary of Old English (A to G). CD-Rom. Toronto: Pontifical Institute of Mediaeval Studies for the Dictionary of Old English Project, 2008.
André, Jacques. Les noms de plantes dans la Rome antique. Paris: Société d'édition 'les belles lettres', 1985.
Gonser, Paul (ed.). Das angelsächsische Prosa-Leben des hl. Guthlac. Mit Einl., Anm. u. Miniaturen. Anglistische Forschungen. 27. Nachdruck der Ausgabe Heidelberg 1909. Amsterdam: Swets & Zeitlinger, 1966.
: Grieve, Maude. A Modern Herbal. Unabridged reprint of 1931. Dover. 1971. .
Marzell, Heinrich. Wörterbuch der deutschen Pflanzennamen. Mit Unterstützung der Preussischen Akademie der Wissenschaften. Bearb. von Heinrich Marzell. Unter Mitw. von Wilhelm Wissmann. Köln: Parkland, 2000.
Rusche, Philip Guthrie. "Dioscorides' _De materia Medica_ and Late Old English Herbal Glossaries." In: From Earth to Art: The Many Aspects of the Plant-World in Anglo-Saxon England: Proceedings of the First ASPNS Symposium, University of Glasgow, 5-7 April 2000, ed. Carole P. Biggam. Amsterdam: Rodopi, 2003. 181-194.
Sauer, Hans. Patterns of loan-influence on the Medieval English plant names, with special reference to the influence of Greek. In: Foreign Influences on Medieval English, Eds. Jacek Fisiak, and Magdalana Bator. Studies in English medieval language and literature. 28. Frankfurt/Main: Lang, 2011. 55-76.
Stace, Clive. New Flora of the British Isles. 2nd ed. with ill. by Hilli Thompson. Cambridge: University Press, 1997.