Nepeta_cataria

sæ-minte

noun, f., n-decl., 5 occ.

Type: plant

Last Update: 12.08.2011 08:14

Old-English: sæminte, seaminte, seominte,

Latin (Machine generated): ATHEE, NERETA, UEL EUISCUS,

↑ top

Reference Last Update: 24.11.2022 07:03

Meanings Last Update: 02.08.2010 09:58

  • A: plant: native
    Nepeta cataria L., cat-mint, Gewöhnliche Katzenminze
  • B: plant: native
    ?? Althaea officinalis L., marsh mallow, Echter Eibisch
↑ top

Comments Last Update: 12.08.2011 08:10

  • Comment on (A): Nepeta cataria L., cat-mint, Gewöhnliche Katzenminze

    Cf. Dur NERETA seaminte. According to Lindheim NERETA is erroneous for NEPETA. The literal translation 'lake-, sea-, marsh-mint; See-, Meeres-, Sumpf-Minze' does not go with N. cataria; sæminte, though, could be derived from an older form, cf. Marzell (2000,III,311, s.v. Nepeta cataria): "In den Glos­sen und älteren Vokabularien wird unsere Art allgemein als 'Minze'(Mentha) an­gesprochen. Wie weit die unten angeführten N.n. für die Katzenminze gelten, läßt sich schwer feststellen, siminta 'nepeta' (nd. 10.Jh.) ahd. Gl.5,43,7/ siminza, siminze, simzo u.a. 'nep(e)ta' ahd. Gl. (seit dem 10.Jh.): Björkm. 6,190/ sumintte 'kattenkrut, nepita' Schill.Lübb.4,468/ sumute (?) vel kattemynta 11. Jh."

  • Comment on (B): ?? Althaea officinalis L., marsh mallow, Echter Eibisch

    The determinative sæ- matches the habitat of A. officinalis (cf. →mersc-mealwe) but the primary word -minte does not; moreover A. officinalis does not share any names with Metha species. But the indication in the LB (against cough) would support an identification with A. officinalis.

↑ top

Occurrences Last Update: 28.09.2010 13:58

  • AntK, 119,6 UEL EUISCUS[1] seomint
  • Br,WW, 299,30 NERETA[2] sæminte
  • Br,WW, 301,9 ATHEE[3] sæminte
  • Dur, 250 NERETA seaminte
  • LB, 18/30 asg sæmintan
↑ top

Etymology Last Update: 12.08.2011 08:14

  • Etymology: Etymology-Comment:
  • Word-Formation:
  • Word-Formation-Comment:
↑ top

Images Last Update: 12.08.2011 08:14

Nepeta cataria L., cat-mint, Gewöhnliche Katzenminze

Nepeta_cataria

Botanical-Information: stylised plate

Source: →reference-information

Fitch, Walter Hood. Illustrations of the British Flora: London: Reeve, 1924.

?? Althaea officinalis L., marsh mallow, Echter Eibisch

Althaea_officinalis

Botanical-Information: stylised plate

Source: →reference-information

Fitch, Walter Hood. Illustrations of the British Flora: London: Reeve, 1924.

↑ top

Research Literature

AntK: Kindschi, Lowell. The Latin-Old English Glossaries in Planton-Moretus Manuscript 43 and British Museum Manuscript Additional 32,246. Unpubl. diss. Stanford University: 1955.
Br: Logeman, Henri. "Zu Wright-Wülker I, 204-303." Archiv 85 (1890): 316-318.
BW I: Bierbaumer, Peter. Der botanische Wortschatz des Altenglischen. Grazer Beiträge zur Englischen Philologie 1. Bern, Frankfurt am Main: Lang, 1975.
BW III: Bierbaumer, Peter. Der botanische Wortschatz des Altenglischen. Grazer Beiträge zur Englischen Philologie 3. Frankfurt am Main, Bern, Las Vegas: Lang, 1979.
Dur: Lindheim, B. von. Das Durhamer Pflanzenglossar. Beiträge zur englischen Philologie. 35. Bochum-Langendreer: Pöppinghaus, 1941.
LB: Cockayne, Oswald Thomas (ed.). "Leech Book." In: Leechdoms, Wortcunning and Starcraft of Early England. Being a Collection of Documents, for the Most Part never before Printed, Illustrating the History of Sience in this Country before the Norman Conquest. Vol. 2. Rev. Ed. by Charles Singer. London: Longman [et. al.], 1961. 1-360.
LB: Leonhardi, Günther. Kleinere angelsächsische Denkmäler I. Bibliothek der ags. Prosa VI. Hamburg: Grand, 1905.
WW, Prosp, Br: Wright, Thomas. Anglo-Saxon and Old English Vocabularies. 2nd ed. by Richard Paul Wülcker. Reprint of the 1884 ed. published by Trübner, London. Vol. 1: Vocabularies. Vol. 2: Indices. New York: Gordon, 1976.
Deegan, Marilyn. A Critical Edition of MS. B.L. Royal 12.D.XVII: Bald's 'Leechbook'. Diss. Univ. of Manchester. 1988.
Hankins, Freda Richards. Bald's 'Leechbook' Reconsidered. Diss. Univ. of North Carolina at Chapel Hill. 1993.
Marzell, Heinrich. Wörterbuch der deutschen Pflanzennamen. Mit Unterstützung der Preussischen Akademie der Wissenschaften. Bearb. von Heinrich Marzell. Unter Mitw. von Wilhelm Wissmann. Köln: Parkland, 2000.
MS London, British Library, Royal 12 D.xvii.
MS Antwerp, Plantin-Moretus Museum, 47.
MS London, British Library, Add. 32246.
MS Brussels, Bibliotheque Royale, 1828-30.
MS Durham, Cathedral, Hunter 100.
Wright, Cyril E. (ed.). Bald's Leechbook. Early English manuscripts in facsimile. 5. Kopenhagen: Rosenkilde & Bagger, 1955.
[1]:

Cf. Is. 17,9,75: ALTHAEA MALVA AGRESTIS, SIVE MALVAVISCUS [VAR. EVISCUS].

[2]:

L. NEPETA; cf. OHG glosses NEPETA siminza, etc. (cf. Björkman 1904,190).

[3]:

L. ALTHEA.