Research Literature
BTS:
Toller, Thomas Northcote.
An Anglo-Saxon Dictionary. Nachdruck der Ausgabe von: Oxford: Clarendon Press, 1921. Oxford: Clarendon Press, 1972.
BW I:
Bierbaumer, Peter.
Der botanische Wortschatz des Altenglischen. Grazer Beiträge zur Englischen Philologie 1. Bern, Frankfurt am Main: Lang, 1975.
ClH:
Clark Hall, John Richard.
A Concise Anglo-Saxon Dictionary. 4th ed. MART 14. Cambridge: University Press, 1960.
LB:
Cockayne, Oswald Thomas (ed.).
"Leech Book." In: Leechdoms, Wortcunning and Starcraft of Early England. Being a Collection of Documents, for the Most Part never before Printed, Illustrating the History of Sience in this Country before the Norman Conquest. Vol. 2. Rev. Ed. by Charles Singer. London: Longman [et. al.], 1961. 1-360.
LB:
Leonhardi, Günther.
Kleinere angelsächsische Denkmäler I. Bibliothek der ags. Prosa VI. Hamburg: Grand, 1905.
Deegan, Marilyn.
A Critical Edition of MS. B.L. Royal 12.D.XVII: Bald's 'Leechbook'. Diss. Univ. of Manchester. 1988.
Hankins, Freda Richards.
Bald's 'Leechbook' Reconsidered. Diss. Univ. of North Carolina at Chapel Hill. 1993.
MS London, British Library, Royal 12 D.xvii.
Olds, Barbara M..
The Anglo-Saxon Leechbook III: A Critical Edition and Translation. Diss. Univ. of Denver. 1985.
Wright, Cyril E. (ed.).
Bald's Leechbook. Early English manuscripts in facsimile. 5. Kopenhagen: Rosenkilde & Bagger, 1955.
Presumably not a plant name. Cockyane 1961,III,312 idenifyes attrum as Smyrnium olus-atrum L. (cf. →alexandria). BTS, s.v. at(t)rum, give the meaning 'a black liquid or pigment', and ClH: 'ink', without referring to the occurrences of the LB. These hardly indicate a plant name. Especialy cf. →attrum, crecisc.
Etymology: if it is a plant name at all, it is related to L ATRUM. cf. Hegi (1906,V,1097): Olus-atrum: "Altlateinischer Name bei Columella und Plinius, bedeutet 'schwarzes Gemüse' wegen der auffallend schwarzen Früchte."