Origanum_vulgare_bd4_tafel_054

organe

noun, f., n-decl., 18 occ.

Type: plant

Last Update: 12.08.2011 14:36

Old-English: organa, organe, orgene,

Latin (Machine generated): ORGANUM, ORIGANUM, POLEIUM, SERPILLI, SERPILLUS,

↑ top

Meanings Last Update: 09.04.2010 10:55

  • A: plant: native
    Origanum vulgare L., marjoram, Gewöhnlicher Dost
  • B: plant: foreign
    Origanum majorana L., marjoram, Majoran
  • C: plant: native
    Thymus serpyllum L., breckland thyme, Sand-Thymian
↑ top

Comments Last Update: 22.07.2011 08:38

  • Comment on (A): Origanum vulgare L., marjoram, Gewöhnlicher Dost

    Identification based on L ORGANUM, ORIGANUM, PULEGIA MAIOR.

  • Comment on (B): Origanum majorana L., marjoram, Majoran

    Identification based on L ORGANUM, ORIGANUM, PULEGIA MAIOR.

  • Comment on (C): Thymus serpyllum L., breckland thyme, Sand-Thymian

    Identification based on L SERPILLUS, SERPULLUM. Pettit (2001,glossary) suggests as possible thyme species: Thymus praecox subsp. brittanicus (Ronn.) Holub, woolly creeping thyme, Filziger Niedergestreckter Thymian. He also states that the gender of the OE plant name is 'm' (2001,VX,48).

↑ top

Occurrences Last Update: 25.11.2010 06:14

  • C 28, Na 56, 420 ORGANUM organe
  • C 36, Gough S.278 SERPILLI organe
  • C 71.1, Meritt 66, 6[1] POLEIUM organa
  • Dur, 259 ORGANUM organe
  • Dur, 304 SERPILLUS organe UEL bradelec
  • HA, 216/1[2] nsg Organe
  • HA, 216/3[3] asg þe man SERPILLUM 7 oþrum naman organe nemneþ
  • HA, 236/11[4] asg þe man ORIGANUM 7 oþrum naman þam gelice organan nemneþ
  • HA, 236/15[5] asg organan
  • HA, 236/9[6] nsg Organe
  • HA, 282/24[7] nsg organe
  • HA, 42/8[8] nsg SERPILLUS. ƀ is organa[9]
  • HA, 48/5[10] nsg ORIGANUM ƀ is organe
  • LA, 102/1 nsg organa
  • Laud, 1089 ORIGANUM organe UEL wurmele .I. PULEGIUM
  • Laud, 1310 SERPILLUS orgene
  • PD, 11/14[11] gsg organe
  • Æ, 311,12 ORGANUM organe
↑ top

Images Last Update: 12.08.2011 14:36

Origanum vulgare L., marjoram, Gewöhnlicher Dost

Origanum_vulgare_bd4_tafel_054

Botanical-Information: stylised plate

Source: →reference-information

Thomé, Otto Wilhelm. Flora von Deutschland, Österreich und der Schweiz. In 4 Mappen ; 531 Tafeln in naturgetreuen Farben mit 668 Pflanzenarten. Leipzip: Teubner, 1938.

Origanum majorana L., marjoram, Majoran

Origanum_majorana

Botanical-Information: stylised plate

Source: www.botanical.com/botanical...

Thymus serpyllum L., breckland thyme, Sand-Thymian

Thymus_serpyllum_bd4_tafel_055

Botanical-Information: stylised plate

Source: →reference-information

Thomé, Otto Wilhelm. Flora von Deutschland, Österreich und der Schweiz. In 4 Mappen ; 531 Tafeln in naturgetreuen Farben mit 668 Pflanzenarten. Leipzip: Teubner, 1938.

↑ top

Research Literature

AldVNa: Napier, Arthur Sampson. Old English Glosses. Anecdota Oxoniensia, Mediaeval and Modern Series. 11. Reprint of Oxford, Clarendon Press 1900. Hildesheim: Olms, 1969.
BW II: Bierbaumer, Peter. Der botanische Wortschatz des Altenglischen. Grazer Beiträge zur Englischen Philologie 2. Bern, Frankfurt am Main, München: Lang, 1976.
BW III: Bierbaumer, Peter. Der botanische Wortschatz des Altenglischen. Grazer Beiträge zur Englischen Philologie 3. Frankfurt am Main, Bern, Las Vegas: Lang, 1979.
Dur: Lindheim, B. von. Das Durhamer Pflanzenglossar. Beiträge zur englischen Philologie. 35. Bochum-Langendreer: Pöppinghaus, 1941.
HA: Cockayne, Oswald Thomas (ed.). "Herbarium Apuleii Platonici." In: Leechdoms, Wortcunning and Starcraft of Early England. Being a Collection of Documents, for the Most Part never before Printed, Illustrating the History of Sience in this Country before the Norman Conquest. Vol. 1. Rev. Ed. by Charles Singer. London: Holland Press, 1961. 1-325.
LA, Lor: Grattan, John Henry Grafton, and Charles Singer. Anglo-Saxon Magic and Medicine. London: Oxford Univ. Press, 1952.
Laud: Stracke, J. Richard (ed.). The Laud Herbal Glossary. Amsterdam: Rodopi, 1974.
LA: Cockayne, Oswald Thomas (ed.). "[Lacnunga] Recipies." In: Leechdoms, Wortcunning and Starcraft of Early England. Being a Collection of Documents, for the Most Part never before Printed, Illustrating the History of Sience in this Country before the Norman Conquest. Vol. 3. Rev. Ed. by Charles Singer. London: Holland Press, 1961. 2-81.
LB: Leonhardi, Günther. Kleinere angelsächsische Denkmäler I. Bibliothek der ags. Prosa VI. Hamburg: Grand, 1905.
PD: Löweneck, Max (ed.). Peri Didaxeon. Erlanger Beiträge zur Englischen Philologie 12. Erlangen: Junge, 1896.
Banham, Debby. "Investigating the Anglo-Saxon _Materia Medica_: Archaeobotany, Manuscript Art, Latin and Old English." _The Archaeology of Medicine._ Ed. Robert Arnott. British Archaeological Reports. International Series. 1046. Oxford: Archaeopress, 2002. 95-99.
Berberich, Hugo, ed. Das Herbarium Apuleii nach einer früh-mittelenglischen Fassung. Anglistische Forschungen 5. Nachdruck Amsterdam, 1966. Heidelberg: Winter, 1902.
Bierbaumer, Peter. "Zu J.V. Goughs Ausgabe einiger altenglischer Glossen." Anglia 95, 1/2 (1977): 115-121.
Cockayne, Oswald Thomas (ed.). "Peri Didaxeon." In: Leechdoms, Wortcunning and Starcraft of Early England. Being a Collection of Documents, for the Most Part never before Printed, Illustrating the History of Sience in this Country before the Norman Conquest. Vol. 3. Rev. Ed. by Charles Singer. London: Holland Press, 1961. 82-143.
D'Aronco, Maria Amalia and M. L. Cameron, eds.. The Old English Illustrated Pharmacopoeia: British Library Cotton Vitellius C.III. Early English Manuscripts in Faksimile 27. Copenhagen: Rosenkilde & Bagger, 1998.
DeVriend, Hubert Jan (ed.). The 'Old English Herbarium' and 'Medicina de Quadrupedibus'. Early English Text Society. Original series 286. London, New York, Toronto: Oxford University Press, 1984.
Gough, J. V. (ed.). "Some Old English Glosses." Anglia 92 (1974): 273-290.
Grein, Christian-Wilhelm-Michael (ed.). Bibliothek der angelsächsischen Poesie. Göttingen: Wigand, 1864.
Hilbelink, A.J.G. (ed.). Cotton MS Vitellius C III of the Herbarium Apuleii. Diss. Amsterdam: 1930.
Howald, Ernestus und Henricus Sigerist (eds.). Corpus Medicorum Latinorum. Bd.4. Antonii Musae de Herba Vettonica Liber. Pseudoapulei Herbarius. Anonymi de Taxone Liber. Sexti Placiti Liber Medicinae ex Animalibus etc. Leipzig: Teubner, 1927.
Hunger, Friedrich Wilhelm Tobias (ed.). The Herbal of Pseudo-Apuleius. From the ninth-century manuscript in the abbey of Monte Cassino [Codex Casinen-sis 97] together with the first printed edition of Jon. Phil. de Lignamine [Editio princeps Romae 1481] both in facsimile, described and annotated by F.W.T. Hunger. Leyden: Brill, 1935.
Meritt, Herbert Dean. Old English Glosses. MLA General Series.16. Repr. New York: 1971.
MS London, British Library, Harley 585.
MS London, British Library, Cotton Vitellius C iii.
MS London, British Library, Harley 6258b.
MS Oxford, St John's College, 154.
MS Oxford, Bodleian, Ashmole 1431.
MS Dresden, Sächsische Landesbibliothek, Dc. 160+187+186+185.
MS Durham, Cathedral, Hunter 100.
MS Oxford, Bodleian, Laud Misc. 567.
Pettit, Edward, (ed. and trans.). Anglo-Saxon Remedies, Charms and Prayers from British Library MS Harley 585: the 'Lacnunga'. Vol. I: Introduction, Text, Translation, and Appendices. Vol. II: Commentary and Bibliography. Mellen Critical Editions and Translations. 6A and 6B. Lewiston, Queenston and Lampeter: Mellen, 2001.
Sanborn, Linda (ed.). An Edition of British Library MS. Harley 6258B: Peri Didaxeon. Diss. Ottawa: University of Ottawa, 1983.
Sauer, Hans. Patterns of loan-influence on the Medieval English plant names, with special reference to the influence of Greek. In: Foreign Influences on Medieval English, Eds. Jacek Fisiak, and Magdalana Bator. Studies in English medieval language and literature. 28. Frankfurt/Main: Lang, 2011. 55-76.
Van Arsdall, Anne. Medieval Herbal Remedies. Illustrations by Robby Poore. New York and London: Routledge, 2002.
Varnhagen, Hermann. De Glossis Nonnullis Anglicis. Erlangen: Typis Friedrich Junge, 1902.
[1]:

OEG 36,4 in BTC (s.v.) has to be amended to OEG 66,6.

[2]:

Ch. CI.

[3]:

Ch. CI.

[4]:

Ch. CXXIV.

[5]:

Ch. CXXIV.

[6]:

Ch. CXXIV.

[7]:

Ch. CLVI; cont.: syle drincan on wine oþþe on wætere þe ær wære organe oþþe dweorge dwosle on gewylled.

[8]:

Ch. CI.

[9]:

MS BH: organe.

[10]:

Ch. CXXIV.

[11]:

Cont.: organe ane handfulle; L text (Löweneck 1896,10/6): ORIGANI MANIPULUM.