Last Update: 20.07.2011 08:25
|
|
Cont.: galluces m.
Cont.: eadoccan m.
Cont.: betan more.
Cont.: lilian m.
Cont.: alexandrian m.
Cont.: clatan m.
Cont.: medmicle moran glædenon fædme longe 7 swa greata [sic] swa þin þuma.
Cont.: celþeman moran 7 heleleafes moran.
Cont.: celþeman moran 7 heleleafes moran.
Referring to occ. 118/1.
Referring to occ. 118/1.
Cont.: nim þu clatan moran, þa greatan.
Referring to occ. 150/4.
Cont.: bedelf ænne wrid cileþenigan moran.
Cont.: elenan m.
Cf. Grattan / Singer (1951,166, n.5).
Cont.: elenan moran 7 eferþrotan moran 7 doccan moran.
Cont.: elenan moran 7 eferþrotan moran 7 doccan moran.
Cont.: elenan moran 7 eferþrotan moran 7 doccan moran.
In this occurrence moran is short for feldmoran (cf. feldmore, s.v.)
Cont.: do on ealu cassuc, elehtran, moran, finul, ontre, betonice, hindheolope, merce, rude, wermod, nefte, elene, [...]; the fact that with the exception of elehtran, moran all plant-names are in the nsg suggests that moran depends on elehtran (gsg) and that therefore the comma after elehtran has to be deleted.
Cont.: Wiþ wyrmæ tum lice [...] acrinde dust, æscrinde dust, ellenrinde dust on norþan þam treowe eolonan, moran dust, doccan moran dust [...]. This shows that moran depends on eolonan (gsg) and that the comma has to be placed before instead of after eolonan.
Cont.: Wiþ wyrmæ tum lice [...] acrinde dust, æscrinde dust, ellenrinde dust on norþan þam treowe eolonan, moran dust, doccan moran dust [...] This shows that moran depends on eolonan (gsg) and that the comma has to be placed before instead of after eolonan.
Cont.: Wyrc him briw of wealwyrte, moran 7 of fleaþan wyrte. Comparison with the similar prescription in 80/21 Wiþ drigre lungenne; of wealwyrte moran 7 of fleoþanwyrte shows that moran depends on wealwyrte (gsg) and that consequently the comma has to be deleted.
Cont.: Nim þanne earixena wyrtruman and glædene more; L text (Löweneck 1896,34/9f): CUM RADICIBUS CIPERI ET GLADIOLI.
Banham (1990, 199-200): “Where the word more occurs without qualification, it seems to mean 'carrot/parsnip' rahter than just root. But it is impossible to tell which individual plant is meant, or if they were being distinguished at all.” On more denoting Daucus carota L. and Pastinaca sativa L. cf. →more (1).