Acer_campestre_img_9257

mapuldor

noun, , , 9 occ.

Type: plant

Last Update: 18.07.2011 14:54

Old-English: mabuldor, maefuldur, mapaldurt, mapulder, mapuldern, mapuldor, mapuldur,

Latin (Machine generated): ACER, ACER AFULUS, ACERABULOS, ACERABULUS, ACERABULUS, JOCLIS, ACERNUM, ACTERABULUS, AERABULUS,

↑ top

References Last Update: 26.12.2022 19:12

↑ top

Meaning Last Update: 22.10.2008 14:41

  • A: plant
    Acer campestre L., field maple, Feld-Ahorn
↑ top

Comment Last Update: 18.07.2011 14:54

  • Comment on (A): Acer campestre L., field maple, Feld-Ahorn

    Cf. Brown (1969,323, note on Ep 33): "The lemma is apparently diminutive of acer and ancestar of French érable." JOCLIS is not clear.

    Etymology:

    Cf. Holthausen (1974, s.v.): "mapel-trēo n. 'Feldahorn', ne. maple, mnd. mapel-dorn, ais. mọpur-r (umgeb. nach mọsur-r 'Maser')" and "mapuldor mf. ds., as. mapulder, ahd. mazzoltra, nhd. Maßholder." Based on sound laws only NDS forms are related to OE mapuldor: OS mapulder 'maple, Ahorn', GML mapeldorn (with secondary -n, based on dorn or ahorn) (cf. Björkman 1901,212). Apparently related, or an English loan is OICEL mọpur-r 'sycamore maple, Bergahorn, Waldahorn' (cf. Falk / Torp 1910,I,716) which is remodeled into ON mọsur-r (cf. Kluge 2002, s.v. Maser), this again is related to GMC +masura- 'maple Ahorn' (cf. Falk / Torp 1910,I,716), which corresponds with OHG masar, MHG maser, NHG Maser 'gnarled outgrowth on maple or other trees, cup made from burl wood; knorriger Auswuchs an Ahorn u. a. Bäumen; Becher aus Maserholz (cf. Kluge 2002, s.v. Maser).

    A more comprehensible approach is based on the popular HG name Maßholder, OHG mazzaltra, mazzoltra, MHG mazzalter, from GMC +matulđra, WGMC "matuldra, mit Baumnamensuffix zu germ. +matlu-, as. mat 'Speise'" (Kluge 2002, s.v. Maßholder). This form could have been transformed to WGMC +mapuldra following the model of WGMC +apuldra (OE →apuldor 'apple tree, Apfelbaum', OHG affoltra, apfoltra). One supporting fact is that +apuldra is the only tree name ending on -dra in the LG / anglo-friesian language area, which could have been model for +matuldra, while in the HG language area there are various tree names with the same suffix (e.g. Holunder, Wacholder), which helps to make the formation more transparent. Evidence for a close associative connection of →apuldor and mapuldor is, for example, the following occurrence (LB 27/10): genim [...] apuldor, mapuldor. A similar association of both tree names can be found in the LG names for Acer campestre, which in later times can also be found in HG areas: Aepeldäörn, Aepeldurn, Apelder, Apeldören (cf. Pritzel / Jessen 1967, 2).

↑ top

Occurrences Last Update: 04.03.2010 06:37

  • AntK, 123,2 ACER mapulder
  • AntK, 123,6 ACERNUM mapuldern
  • ClQu, 36,12 ACERABULOS mabuldor[1]
  • ClSt, A 184 ACERABULUS, JOCLIS mabuldor
  • Cp, 54 (A 120) AERABULUS[2] mapuldur
  • Ep, 33 ACERABULUS mapuldur
  • Erf, 33 ACTERABULUS maefuldur
  • LB, 27/10 nasg mapuldor
  • Ld, Holth. Nr. 246 ACER AFULUS[3] mapaldurt[4]
↑ top

Etymology Last Update: 18.07.2011 14:54

  • Etymology: WGmc Etymology-Comment:

    etymology unclear; probably from WGmc mapul-dra < ⁺mapul + ⁺-dra, see → _-dor; cf. OIcel mopur-r; OS mapulder; MLG mapeldorn; built in analogy to WGmc matuldra 'edible tree' (because its leaves were used as fodder) < Gmc matulþra < PGmc matlu- 'meal, Speise' + -dra; cf. ON mosur-r; OHG mazzaltra, mazzoltra; MHG mazzalter; G Maßholder, which probably was built in analoy to WGmc apuldra 'apple-tree'

  • Word-Formation: -dor, -dur
  • Word-Formation-Comment: suffix formation: mapul- (which is not attested independently in OE) + -dor; ModE maple is regarded as a back-formation from mapuldor.
↑ top

Image Last Update: 18.07.2011 14:54

Acer campestre L., field maple, Feld-Ahorn

Acer_campestre_img_9257

Botanical-Information: stylised plate

Source: →reference-information

Kops, Jan, and F. W. van Eeden. Flora Batava of Afbeelding en Beschrijving van Nederlandsche Gewassen. XV. Deel. Leiden: De Breuk en Smits, 1877.

↑ top

Research Literature

AntK: Kindschi, Lowell. The Latin-Old English Glossaries in Planton-Moretus Manuscript 43 and British Museum Manuscript Additional 32,246. Unpubl. diss. Stanford University: 1955.
BW I: Bierbaumer, Peter. Der botanische Wortschatz des Altenglischen. Grazer Beiträge zur Englischen Philologie 1. Bern, Frankfurt am Main: Lang, 1975.
BW III: Bierbaumer, Peter. Der botanische Wortschatz des Altenglischen. Grazer Beiträge zur Englischen Philologie 3. Frankfurt am Main, Bern, Las Vegas: Lang, 1979.
ClQu: Quinn, John Joseph. The Minor Latin-Old English Glossaries in MS Cotton Cleopatra A III. Diss Stanford U. 1956.
ClSt: Stryker, William Garlington. The Latin-Old English Glossary in MS Cotton Cleopatra A III. Unpubl. diss. Stanford Univ.: 1952.
Cp: Hessels, John Henry. An Eighth-Century Latin Anglo-Saxon Glossary. Cambridge: Univ. Press, 1890.
Cp: Lindsay, Wallace Martin. The Corpus Glossary. Cambridge: Univ. Press, 1921.
Cp: Wynn, J. B. An Edition of the Anglo-Saxon Corpus Glosses. Unpubl. Diss. Oxford: 1961.
Ep, Erf: Pheifer, J.D. (ed.). Old English Glosses in the Epinal-Erfurt Glossary. Oxford: Clarendon Press, 1974.
Ep: Brown, Alan Kelsey. The Epinal Glossary edited with Critical Commentary of the Vocabulary. Vol. I: Edition. Vol. II: Commentary. Diss., Stanford University. Ann Arbor: University Microfilms, 1969.
LB: Cockayne, Oswald Thomas (ed.). "Leech Book." In: Leechdoms, Wortcunning and Starcraft of Early England. Being a Collection of Documents, for the Most Part never before Printed, Illustrating the History of Sience in this Country before the Norman Conquest. Vol. 2. Rev. Ed. by Charles Singer. London: Longman [et. al.], 1961. 1-360.
LB: Leonhardi, Günther. Kleinere angelsächsische Denkmäler I. Bibliothek der ags. Prosa VI. Hamburg: Grand, 1905.
Ld: Glogger, Placidus. Das Leidener Glossar. Cod. Voss. lat. 4⁰ 69. 3 Teile in 4 Bdn. Teil 1 : Text der Handschrift Teil 2 : Erklärungsversuche Teil 3A : Verwandte Handschriften und Ergänzungen. Teil 3B : Indices. Augsburg: Pfeiffer, 1901.
WW, Prosp, Br: Wright, Thomas. Anglo-Saxon and Old English Vocabularies. 2nd ed. by Richard Paul Wülcker. Reprint of the 1884 ed. published by Trübner, London. Vol. 1: Vocabularies. Vol. 2: Indices. New York: Gordon, 1976.
Bischoff, Bernard, et al. (eds.).. The Épinal, Erfurt, Werden and Corpus Glossaries. Early English manuscripts in facsimile 22. Copenhagen: Rosenkilde & Bagger, 1988.
Björkman, Eric. "Die Pflanzennamen der althochdeutschen Glossen." Zeitschrift für deutsche Wortforschung 2 (1901): 202-233.
Deegan, Marilyn. A Critical Edition of MS. B.L. Royal 12.D.XVII: Bald's 'Leechbook'. Diss. Univ. of Manchester. 1988.
Falk, Halma Sejersted und Alf Torp. Norwegisch-dänisches etymologisches Wörterbuch. Aufgrund der Übersetzung von H. Davidsen neu bearb. deutsche Ausgabe, 2 vols. Heidelberg: Winter, 1910.
Hankins, Freda Richards. Bald's 'Leechbook' Reconsidered. Diss. Univ. of North Carolina at Chapel Hill. 1993.
Holthausen, Ferdinand. "Die Leidener Glossen." Englische Studien 50 (1916): 327-340.
Hooke, Della. 'Trees in the Anglo-Saxon landscape.' In: _From Earth to Art. The Many Aspects of the Plant-World in Anglo-Saxon England. Proceedings of the First ASPNS Symposium, University of Glasgow, 5-7 April 2000._ Ed. Carole Biggam. Amsterdam - New York: Rodopi, 2003.
Hough, Carole. "Place-Name Evidence for Anglo-Saxon Plant-Names." in: _From Earth to Art. The Many Aspects of the Plant-World in Anglo-Saxon England._ Proceedings of the First ASPNS Symposium, University of Glasgow, 5-7 April 2000. ed. by Carole Biggam. Amsterdam - New York: Rodopi, 2003. 41-78.
Kluge, Friedrich. Etymologisches Wörterbuch der deutschen Sprache. 24th rev. and enl. ed. Berlin, New York: De Gruyter, 2002.
Lendinara, Patrizia. "The Glossaries in London, BL, Cotton Cleopatra A. iii." In: _Mittelalterliche volkssprachige Glossen: Internationale Fachkonferenz des Zentrums für Mittelalterstudien der Otto-Friedrich-Universität Bamberg 2. bis 4. August 1999._ Ed. Rolf Bergmann, Elvira Glaser, and Claudine Moulin-Fankhänel. Heidelberg: Winter, 2001. 189-215.
Lindsay, Wallace Martin. Corpus, Épinal, Erfurt and Leyden Glossaries. Publications of the Philological Society VIII. London: Oxford University Press, 1921.
MS London, British Library, Royal 12 D.xvii.
MS Antwerp, Plantin-Moretus Museum, 47.
MS London, British Library, Add. 32246.
MS Cambridge, Corpus Christi College, 144.
MS Epinal, Bibliotheque Municipale, 72.
MS London, British Library, Cotton Cleopatra A.iii.
MS Erfurt, Wissenschaftliche Allgemeinbibliothek, Amplonianus F.42.
MS Leiden, Bibliotheek der Rijksuniversiteit, Vossianus Lat. 4° 69.
Prior, Richard C. A.. On the Popular names of British Plants. 3rd ed. London: Norgate, 1879.
Pritzel, Georg und Karl Friedrich Wilhelm Jessen. Die deutschen Volksnamen der Pflanzen. Neudr. der Ausg.Hannover 1882. Amsterdam: Schippers, 1967.
Rusche, Philip Guthrie. The Cleopatra Glossaries. Diss. Yale Univ. Yale University, 1996.
Sauer, Hans, and Ulrike Krischke. "The Dictionary of Old English Plant Names (DOEPN), or: The Graz Munich Dictionary Project." In: Old Names – New Growth: Proceedings of the 2nd ASPNS Conference, University of Graz, Austria, 6-10 June 2007, and Related Essays. Eds. Peter Bierbaumer and Helmut W. Klug. Drankfurt/Main: Lang, 2009. 146-180.
Sauer, Hans. "Old English Plant-Names in the Epinal-Erfurt Glossary: Etymology, Word-Formation and Semantics." In: _Words, Lexemes, Concepts - approaches to the lexicon. Studies in honour of Leonhard Lipka._ Ed. Wolfgang Falkner and Hans-Jörg Schmidt. Tübingen: Narr, 1999. 23-38.
Sauer, Hans. "The Morphology of Old English Plant-Names." In: _From Earth to Art. The Many Aspects of the Plant-World in Anglo-Saxon England._ Proceedings of the First ASPNS Symposium, University of Glasgow, 5-7 April 2000. ed. by Carole Biggam. Amsterdam - New York: Rodopi, 2003. 161-179.
Storms, Godfrid (ed.). Anglo-Saxon Magic. Reprint of the 1948 ed. published by M. Nijhoff, The Hague. Norwood, Pa: Norwood Editions, 1975.
Voss, Manfred. "Strykers Edition des alphabetischen Cleopatraglossars: Corrigenda und Addenda." AAA 13:2 (1988): 123-138.
Voss, Manfred. "Quinns Edition der kleineren Cleopatraglossare: Corrigenda und Addenda." AAA 14:2 (1989): 127-139.
Wright, Cyril E. (ed.). Bald's Leechbook. Early English manuscripts in facsimile. 5. Kopenhagen: Rosenkilde & Bagger, 1955.
[1]:

Rusche 1996, 677: "Read mapuldor".

[2]:

Wynn emends to A[C]ERABULUS.

[3]:

N.: "l. OPULUS".

[4]:

N.: "l. mapuldur".