lēac-tūn

noun, m., , 13 occ.

Type: plant-related

Last Update: 11.07.2011 11:14

References Last Update: 22.11.2022 05:47

Meaning Last Update: 15.10.2008 08:54

  • A: plant-related
    -, kitchen-garden, Gemüsegarten
↑ top

Occurrences Last Update: 14.08.2009 06:41

  • ClQu, 38,13 ORTUS OLEREM[1] leahtum[2]
  • ClSt, O 109 ORTUS OLEREM leahtun
  • D 11, f.12r, col.2 ORTUS HOLERM lēactun
  • Jn(Li), 18,1[3] HORTUS lehtun
  • Jn(Li), 18,26 IN HORTU in lehtune ł in þæm lehtune
  • Jn(Li), 19,41 IN HORTO in lehtun
  • Jn(Li), 19,41 HORTUS lehtun
  • Jn(Ru), 13,19 IN HORTUM in lehtun
  • Jn(Ru), 18,26 IN HORTU in lehtune
  • Jn(Ru), 19,41 HORTUS lehtun
  • Jn(Ru), 19,41 IN HORTO in lehtune
  • Lk(Li), 13,19 IN HORTUM in lehtune
  • Mt(Li), 23,23[4] ORTUS OLEREM leahtum
↑ top

Research Literature

BW III: Bierbaumer, Peter. Der botanische Wortschatz des Altenglischen. Grazer Beiträge zur Englischen Philologie 3. Frankfurt am Main, Bern, Las Vegas: Lang, 1979.
ClQu: Quinn, John Joseph. The Minor Latin-Old English Glossaries in MS Cotton Cleopatra A III. Diss Stanford U. 1956.
ClSt: Stryker, William Garlington. The Latin-Old English Glossary in MS Cotton Cleopatra A III. Unpubl. diss. Stanford Univ.: 1952.
Li, Ru (= Mt, Mk, Lk, Jn): Skeat, Walter William. The Four Gospels in Anglo-Saxon, Northumbrian, and Old Mercian Versions. Cambridge: Cambridge Univ. Press, 1871.
WW, Prosp, Br: Wright, Thomas. Anglo-Saxon and Old English Vocabularies. 2nd ed. by Richard Paul Wülcker. Reprint of the 1884 ed. published by Trübner, London. Vol. 1: Vocabularies. Vol. 2: Indices. New York: Gordon, 1976.
Lendinara, Patrizia. "The Glossaries in London, BL, Cotton Cleopatra A. iii." In: _Mittelalterliche volkssprachige Glossen: Internationale Fachkonferenz des Zentrums für Mittelalterstudien der Otto-Friedrich-Universität Bamberg 2. bis 4. August 1999._ Ed. Rolf Bergmann, Elvira Glaser, and Claudine Moulin-Fankhänel. Heidelberg: Winter, 2001. 189-215.
Meritt, Herbert Dean. "Old English Glosses, Mostly Dry Point." Journal of English and Germanic Philology 60 (1961): 441-450.
MS London, British Library, Cotton Nero D.iv..
MS Oxford, Bodleian, Auct. D.2.19.
MS London, British Library, Cotton Cleopatra A.iii.
MS London, British Library, Cotton Otho E.i.
Rusche, Philip Guthrie. The Cleopatra Glossaries. Diss. Yale Univ. Yale University, 1996.
Voss, Manfred. "Strykers Edition des alphabetischen Cleopatraglossars: Corrigenda und Addenda." AAA 13:2 (1988): 123-138.
Voss, Manfred. "Quinns Edition der kleineren Cleopatraglossare: Corrigenda und Addenda." AAA 14:2 (1989): 127-139.
Voss, Manfred. "Altenglische Glossen aus MS Brit. Library, Cotton Otho E.i." AAA 22:2 (1996): 179-203.
[1]:

Rusche (1996, 679): "Read HORTUS HOLERUM".

[2]:

N.: "Read leahtun." Also cf. Rusche (1996, 679).

[3]:

Jn(Ru)18,1: fæeger gewyrtun.

[4]:

Mt (Li)23,23: MENTHAM ET ANETHUM ET CYMINUM and the marginal gloss: þas aron wyrto noma biþon in lehtunum.