Rosa_canina_bd3_tafel_099

hēop-brēmel

noun, m., a-decl., 3 occ.

Type: plant

Last Update: 09.06.2011 09:21

Old-English: heopbrembel, heopbremel, heopbrymel,

Latin (Machine generated): RUBUS, RUMICIDE,

↑ top

References Last Update: 24.11.2022 23:59

Meaning Last Update: 23.11.2009 09:01

  • A: plant: native
    Rosa canina L., dog-rose, Hundsrose
↑ top

Comment Last Update: 23.11.2009 09:44

  • Comment on (A): Rosa canina L., dog-rose, Hundsrose

    The L lemmata denote thorny plants: RUBUS cf. André (1985, s.v.); RUMICEDO (Fi­scher 2001,282) Rubus caesius L., a plant similar to the bramble (→brēmel); which Deegan (1988,II,394), for example, suggests as other possible identification.

↑ top

Occurrences Last Update: 10.08.2009 06:23

  • AntK, 128,15 RUBUS heopbrymel
  • C 71.2, Meritt 73b, 12 RUMICIDE heopbrēbel[1]
  • LB, 80/6[2] gsg heopbremles
↑ top

Image Last Update: 09.06.2011 09:21

Rosa canina L., dog-rose, Hundsrose

Rosa_canina_bd3_tafel_099

Botanical-Information: stylised plate

Source: →reference-information

Thomé, Otto Wilhelm. Flora von Deutschland, Österreich und der Schweiz. In 4 Mappen ; 531 Tafeln in naturgetreuen Farben mit 668 Pflanzenarten. Leipzip: Teubner, 1938.

↑ top

Research Literature

AntK: Kindschi, Lowell. The Latin-Old English Glossaries in Planton-Moretus Manuscript 43 and British Museum Manuscript Additional 32,246. Unpubl. diss. Stanford University: 1955.
BW I: Bierbaumer, Peter. Der botanische Wortschatz des Altenglischen. Grazer Beiträge zur Englischen Philologie 1. Bern, Frankfurt am Main: Lang, 1975.
BW III: Bierbaumer, Peter. Der botanische Wortschatz des Altenglischen. Grazer Beiträge zur Englischen Philologie 3. Frankfurt am Main, Bern, Las Vegas: Lang, 1979.
LB: Cockayne, Oswald Thomas (ed.). "Leech Book." In: Leechdoms, Wortcunning and Starcraft of Early England. Being a Collection of Documents, for the Most Part never before Printed, Illustrating the History of Sience in this Country before the Norman Conquest. Vol. 2. Rev. Ed. by Charles Singer. London: Longman [et. al.], 1961. 1-360.
LB: Leonhardi, Günther. Kleinere angelsächsische Denkmäler I. Bibliothek der ags. Prosa VI. Hamburg: Grand, 1905.
André, Jacques. Les noms de plantes dans la Rome antique. Paris: Société d'édition 'les belles lettres', 1985.
Deegan, Marilyn. A Critical Edition of MS. B.L. Royal 12.D.XVII: Bald's 'Leechbook'. Diss. Univ. of Manchester. 1988.
Fischer, Hermann. Mittelalterliche Pflanzenkunde. Geschichte der Wissenschaften. Geschichte der Botanik II. Nachdruck der Ausgabe 1929. München: 2001.
Meritt, Herbert Dean. Old English Glosses. MLA General Series.16. Repr. New York: 1971.
MS London, British Library, Royal 12 D.xvii.
MS Dresden, Sächsische Landesbibliothek, Dc. 160+187+186+185.
MS Antwerp, Plantin-Moretus Museum, 47.
MS London, British Library, Add. 32246.
Varnhagen, Hermann. De Glossis Nonnullis Anglicis. Erlangen: Typis Friedrich Junge, 1902.
Wright, Cyril E. (ed.). Bald's Leechbook. Early English manuscripts in facsimile. 5. Kopenhagen: Rosenkilde & Bagger, 1955.
[1]:

N.: "Read heopbrembel".

[2]:

MS: heopbrem bremles.