fyrgen-holt

noun, n., a-decl., hapax legomenon

Type: plant-related

Last Update: 13.10.2009 10:17

Reference Last Update: 27.12.2022 16:45

Meaning Last Update: 20.11.2008 09:16

  • A: plant-related
    -, mountain-wood, Bergwald
↑ top

Occurrence Last Update: 29.07.2009 20:26

  • LA, 176/1[1] asg fyrgen[holt
↑ top

Etymology Last Update: 13.10.2009 10:17

  • Etymology: Etymology-Comment:
  • Word-Formation:
  • Word-Formation-Comment:
↑ top

Research Literature

BW II: Bierbaumer, Peter. Der botanische Wortschatz des Altenglischen. Grazer Beiträge zur Englischen Philologie 2. Bern, Frankfurt am Main, München: Lang, 1976.
DOE: Cameron, Angus, Ashley Crandell Amos, Antonette di Paolo Healey, et al. (eds.). Dictionary of Old English (A to G). CD-Rom. Toronto: Pontifical Institute of Mediaeval Studies for the Dictionary of Old English Project, 2008.
LA, Lor: Grattan, John Henry Grafton, and Charles Singer. Anglo-Saxon Magic and Medicine. London: Oxford Univ. Press, 1952.
LA: Cockayne, Oswald Thomas (ed.). "[Lacnunga] Recipies." In: Leechdoms, Wortcunning and Starcraft of Early England. Being a Collection of Documents, for the Most Part never before Printed, Illustrating the History of Sience in this Country before the Norman Conquest. Vol. 3. Rev. Ed. by Charles Singer. London: Holland Press, 1961. 2-81.
LB: Leonhardi, Günther. Kleinere angelsächsische Denkmäler I. Bibliothek der ags. Prosa VI. Hamburg: Grand, 1905.
Grein, Christian-Wilhelm-Michael (ed.). Bibliothek der angelsächsischen Poesie. Göttingen: Wigand, 1864.
MS London, British Library, Harley 585.
Pettit, Edward, (ed. and trans.). Anglo-Saxon Remedies, Charms and Prayers from British Library MS Harley 585: the 'Lacnunga'. Vol. I: Introduction, Text, Translation, and Appendices. Vol. II: Commentary and Bibliography. Mellen Critical Editions and Translations. 6A and 6B. Lewiston, Queenston and Lampeter: Mellen, 2001.
[1]:

Cont.: fle[ah] þær on fyrgen[haolt; fyrst ne] hæfde; cf. Grattan / Singer (1951,176, note): "fyrgenholt: fyrgen MS. CW, etc; fyrgenstream Holthausen in Anglia, Beiblatt XXXI,30; our choice of -holt was suggested by Horn"s translation of fyrgen by "Berg(-wald)"."