Foeniculum_vulgare_bd3_tafel_048

finol

noun, m., a-decl., 87 occ.

Type: plant

Last Update: 11.08.2011 12:07

Old-English: fenol, finel, finol, finugl, finugle (f. n-St.), finul, finulae, finule (f. n-St.?), flonel, fynel, finoles, finules, finole,

Latin (Machine generated): FENICULUM, FENICULUS, FENUCULUM, FENUDAM, FINICULIS, FINICULUS, FUMICLUM, FYNUCLUM,

↑ top

References Last Update: 19.11.2016 22:19

Meaning Last Update: 16.05.2011 08:18

  • A: plant: native Clapham (1962,525) doubts this classification.
    Foeniculum vulgare Mill., fennel, Fenchel
↑ top

Comment Last Update: 08.10.2009 11:22

  • Comment on (A): Foeniculum vulgare Mill., fennel, Fenchel

    MARATHRUM, MATRON = Gk μάραθρυν 'fennel, Fenchel'. Pettit (2001,XLVIII) comments on this recipe (LA 118/15f.): "eihter finul is not Foeniculum vulgare L. but e.g. hog's fennel (Peucedanum officinale L.) or the purgative ingredient is missing from the recipe, or: this particlular spiwdraenc is to inhibit vomiting??"

↑ top

Occurrences Last Update: 02.11.2010 14:36

  • AntFö, 125,174 FENICULUM fynel
  • Br,WW, 297,14 FYNUCLUM fenul
  • C 28, Na 56, 380 FENICULUM Finol
  • ClSt, F 177 FINICULIS finul
  • ClSt, F 403 FENUCULUM finul
  • ClSt, F 457 FENICULUM finul, GRÆCE MATRON
  • Cp, 899 (F 186) FINICULUS finulae
  • D 11, f.8r, col.1, Rosier[1] FENUCULUM finul
  • D 11, f.8v, col.2[2] FENICULUM finul, GRÆCE MATRON
  • Dur, 168 FENICULUM flonel UEL finul
  • Dur, 176 FUMICLUM finul
  • Ep, 451 FINICULUS finugl
  • Erf, 451 FINICULUS finugl
  • HA, 210/8[3] gsg finules
  • HA, 236/23[4] nsg Finol
  • HA, 238/1[5] asg þe man FENICULUM[6] 7 oþrum naman finul nemneþ
  • HA, 262/7[7] dsg finule
  • HA, 48/10[8] nsg FENICULUS ƀ ys finul
  • LA, 100/25 nasg finol
  • LA, 108/11 nasg finol
  • LA, 110/4 nasg finul
  • LA, 118/15 nasg finul
  • LA, 122/9 nasg finul
  • LA, 146/25 nasg finul
  • LA, 148/4 nasg finul
  • LA, 154/3[9] nsg? finule
  • LA, 156/11 nasg finol
  • LA, 156/9 nasg finul
  • LA, 166/5 nasg finol
  • LA, 168/24 nasg finul
  • LA, 176/21 nasg finol
  • LA, 178/10 nasg finol
  • LA, 180/17 gsg finoles
  • LA, 194/8 gsg finoles
  • Laud, 649 FENICULUS finel MARATRUM
  • Laud, 653 FENUDAM finugle
  • LB, 10/14 gag finoles
  • LB, 10/24 gag finoles
  • LB, 10/3 gag finoles
  • LB, 10/41 nasg finol
  • LB, 105/14 nasg finul
  • LB, 105/21 nasg finul
  • LB, 107/30 nasg finul
  • LB, 107/34 nasg finul
  • LB, 107/6 nasg finul
  • LB, 108/10 nasg finul
  • LB, 108/17 nasg finol
  • LB, 108/23 nasg finul
  • LB, 11/29 nasg finul
  • LB, 19/5 nasg finul
  • LB, 21/32 nasg finul
  • LB, 24/12 nasg finul
  • LB, 28/14 gag finoles
  • LB, 31/23 nasg finul
  • LB, 32/7 asg finuglan
  • LB, 33/39 nasg finul
  • LB, 40/6 gag finules
  • LB, 42/11 nasg finul
  • LB, 42/2 nasg finul
  • LB, 42/38 nasg finul
  • LB, 53/34 gag finoles
  • LB, 55/39 gag finoles
  • LB, 57/14 gag finoles
  • LB, 57/28 gag finoles
  • LB, 57/30 dsg finole
  • LB, 57/6 gag finoles
  • LB, 58/32 gag finoles
  • LB, 58/34 nasg finol
  • LB, 68/2 gag finoles
  • LB, 68/21 nasg finul
  • LB, 71/21 gag finoles
  • LB, 72/13 nasg finol
  • LB, 82/28 nasg finul
  • LB, 82/30 nasg finul
  • LB, 83/10 gag finoles
  • LB, 9/22 nasg finul
  • LB, 9/24 nasg finul
  • LB, 9/28 gag finoles
  • LB, 90/12 nasg finul
  • LB, 96/33 gag finoles
  • LB, 96/8 nasg finul
  • LB, 98/37 nasg finul
  • LB, 99/12 nasg finul
  • PD, 53/6[10] asg finul
  • Æ, (C) 310,11 FENICULUM finel
  • Æ, (J) 310,11 FENICULUM fenol
  • Æ, 310,11 FENICULUM finul
↑ top

Image Last Update: 11.08.2011 12:07

Foeniculum vulgare Mill., fennel, Fenchel

Foeniculum_vulgare_bd3_tafel_048

Botanical-Information: stylised plate

Source: →reference-information

Thomé, Otto Wilhelm. Flora von Deutschland, Österreich und der Schweiz. In 4 Mappen ; 531 Tafeln in naturgetreuen Farben mit 668 Pflanzenarten. Leipzip: Teubner, 1938.

↑ top

Research Literature

AldVNa: Napier, Arthur Sampson. Old English Glosses. Anecdota Oxoniensia, Mediaeval and Modern Series. 11. Reprint of Oxford, Clarendon Press 1900. Hildesheim: Olms, 1969.
AntFö: Förster, Max. "Die altenglische Glossenhandschrift Plantinus 32 (Antwerpen) und Additional 32246 (London)." Anglia 41 (1917): 94-161.
Br: Logeman, Henri. "Zu Wright-Wülker I, 204-303." Archiv 85 (1890): 316-318.
BW I: Bierbaumer, Peter. Der botanische Wortschatz des Altenglischen. Grazer Beiträge zur Englischen Philologie 1. Bern, Frankfurt am Main: Lang, 1975.
BW II: Bierbaumer, Peter. Der botanische Wortschatz des Altenglischen. Grazer Beiträge zur Englischen Philologie 2. Bern, Frankfurt am Main, München: Lang, 1976.
BW III: Bierbaumer, Peter. Der botanische Wortschatz des Altenglischen. Grazer Beiträge zur Englischen Philologie 3. Frankfurt am Main, Bern, Las Vegas: Lang, 1979.
ClSt: Stryker, William Garlington. The Latin-Old English Glossary in MS Cotton Cleopatra A III. Unpubl. diss. Stanford Univ.: 1952.
Cp: Hessels, John Henry. An Eighth-Century Latin Anglo-Saxon Glossary. Cambridge: Univ. Press, 1890.
Cp: Lindsay, Wallace Martin. The Corpus Glossary. Cambridge: Univ. Press, 1921.
Cp: Wynn, J. B. An Edition of the Anglo-Saxon Corpus Glosses. Unpubl. Diss. Oxford: 1961.
DOE: Cameron, Angus, Ashley Crandell Amos, Antonette di Paolo Healey, et al. (eds.). Dictionary of Old English (A to G). CD-Rom. Toronto: Pontifical Institute of Mediaeval Studies for the Dictionary of Old English Project, 2008.
Dur: Lindheim, B. von. Das Durhamer Pflanzenglossar. Beiträge zur englischen Philologie. 35. Bochum-Langendreer: Pöppinghaus, 1941.
Ep, Erf: Pheifer, J.D. (ed.). Old English Glosses in the Epinal-Erfurt Glossary. Oxford: Clarendon Press, 1974.
Ep: Brown, Alan Kelsey. The Epinal Glossary edited with Critical Commentary of the Vocabulary. Vol. I: Edition. Vol. II: Commentary. Diss., Stanford University. Ann Arbor: University Microfilms, 1969.
HA: Cockayne, Oswald Thomas (ed.). "Herbarium Apuleii Platonici." In: Leechdoms, Wortcunning and Starcraft of Early England. Being a Collection of Documents, for the Most Part never before Printed, Illustrating the History of Sience in this Country before the Norman Conquest. Vol. 1. Rev. Ed. by Charles Singer. London: Holland Press, 1961. 1-325.
LA, Lor: Grattan, John Henry Grafton, and Charles Singer. Anglo-Saxon Magic and Medicine. London: Oxford Univ. Press, 1952.
Laud: Stracke, J. Richard (ed.). The Laud Herbal Glossary. Amsterdam: Rodopi, 1974.
LA: Cockayne, Oswald Thomas (ed.). "[Lacnunga] Recipies." In: Leechdoms, Wortcunning and Starcraft of Early England. Being a Collection of Documents, for the Most Part never before Printed, Illustrating the History of Sience in this Country before the Norman Conquest. Vol. 3. Rev. Ed. by Charles Singer. London: Holland Press, 1961. 2-81.
LB: Cockayne, Oswald Thomas (ed.). "Leech Book." In: Leechdoms, Wortcunning and Starcraft of Early England. Being a Collection of Documents, for the Most Part never before Printed, Illustrating the History of Sience in this Country before the Norman Conquest. Vol. 2. Rev. Ed. by Charles Singer. London: Longman [et. al.], 1961. 1-360.
LB: Leonhardi, Günther. Kleinere angelsächsische Denkmäler I. Bibliothek der ags. Prosa VI. Hamburg: Grand, 1905.
PD: Löweneck, Max (ed.). Peri Didaxeon. Erlanger Beiträge zur Englischen Philologie 12. Erlangen: Junge, 1896.
WW, Prosp, Br: Wright, Thomas. Anglo-Saxon and Old English Vocabularies. 2nd ed. by Richard Paul Wülcker. Reprint of the 1884 ed. published by Trübner, London. Vol. 1: Vocabularies. Vol. 2: Indices. New York: Gordon, 1976.
Berberich, Hugo, ed. Das Herbarium Apuleii nach einer früh-mittelenglischen Fassung. Anglistische Forschungen 5. Nachdruck Amsterdam, 1966. Heidelberg: Winter, 1902.
Bischoff, Bernard, et al. (eds.).. The Épinal, Erfurt, Werden and Corpus Glossaries. Early English manuscripts in facsimile 22. Copenhagen: Rosenkilde & Bagger, 1988.
Cockayne, Oswald Thomas (ed.). "Peri Didaxeon." In: Leechdoms, Wortcunning and Starcraft of Early England. Being a Collection of Documents, for the Most Part never before Printed, Illustrating the History of Sience in this Country before the Norman Conquest. Vol. 3. Rev. Ed. by Charles Singer. London: Holland Press, 1961. 82-143.
D'Aronco, Maria Amalia and M. L. Cameron, eds.. The Old English Illustrated Pharmacopoeia: British Library Cotton Vitellius C.III. Early English Manuscripts in Faksimile 27. Copenhagen: Rosenkilde & Bagger, 1998.
Deegan, Marilyn. A Critical Edition of MS. B.L. Royal 12.D.XVII: Bald's 'Leechbook'. Diss. Univ. of Manchester. 1988.
DeVriend, Hubert Jan (ed.). The 'Old English Herbarium' and 'Medicina de Quadrupedibus'. Early English Text Society. Original series 286. London, New York, Toronto: Oxford University Press, 1984.
Grein, Christian-Wilhelm-Michael (ed.). Bibliothek der angelsächsischen Poesie. Göttingen: Wigand, 1864.
Hankins, Freda Richards. Bald's 'Leechbook' Reconsidered. Diss. Univ. of North Carolina at Chapel Hill. 1993.
Hilbelink, A.J.G. (ed.). Cotton MS Vitellius C III of the Herbarium Apuleii. Diss. Amsterdam: 1930.
Howald, Ernestus und Henricus Sigerist (eds.). Corpus Medicorum Latinorum. Bd.4. Antonii Musae de Herba Vettonica Liber. Pseudoapulei Herbarius. Anonymi de Taxone Liber. Sexti Placiti Liber Medicinae ex Animalibus etc. Leipzig: Teubner, 1927.
Hunger, Friedrich Wilhelm Tobias (ed.). The Herbal of Pseudo-Apuleius. From the ninth-century manuscript in the abbey of Monte Cassino [Codex Casinen-sis 97] together with the first printed edition of Jon. Phil. de Lignamine [Editio princeps Romae 1481] both in facsimile, described and annotated by F.W.T. Hunger. Leyden: Brill, 1935.
Lendinara, Patrizia. "The Glossaries in London, BL, Cotton Cleopatra A. iii." In: _Mittelalterliche volkssprachige Glossen: Internationale Fachkonferenz des Zentrums für Mittelalterstudien der Otto-Friedrich-Universität Bamberg 2. bis 4. August 1999._ Ed. Rolf Bergmann, Elvira Glaser, and Claudine Moulin-Fankhänel. Heidelberg: Winter, 2001. 189-215.
Lindsay, Wallace Martin. Corpus, Épinal, Erfurt and Leyden Glossaries. Publications of the Philological Society VIII. London: Oxford University Press, 1921.
Meritt, Herbert Dean. "Old English Glosses, Mostly Dry Point." Journal of English and Germanic Philology 60 (1961): 441-450.
MS London, British Library, Royal 12 D.xvii.
MS London, British Library, Harley 585.
MS London, British Library, Cotton Vitellius C iii.
MS London, British Library, Harley 6258b.
MS Oxford, St John's College, 154.
MS Antwerp, Plantin-Moretus Museum, 47.
MS London, British Library, Add. 32246.
MS Brussels, Bibliotheque Royale, 1828-30.
MS Cambridge, Corpus Christi College, 144.
MS Durham, Cathedral, Hunter 100.
MS Epinal, Bibliotheque Municipale, 72.
MS London, British Library, Cotton Cleopatra A.iii.
MS London, British Library, Cotton Otho E.i.
MS Oxford, Bodleian, Laud Misc. 567.
MS Erfurt, Wissenschaftliche Allgemeinbibliothek, Amplonianus F.42.
MS Cambridge, Corpus Christi College, 449.
MS London, British Library, Cotton Julius A.II.
Olds, Barbara M.. The Anglo-Saxon Leechbook III: A Critical Edition and Translation. Diss. Univ. of Denver. 1985.
Pettit, Edward, (ed. and trans.). Anglo-Saxon Remedies, Charms and Prayers from British Library MS Harley 585: the 'Lacnunga'. Vol. I: Introduction, Text, Translation, and Appendices. Vol. II: Commentary and Bibliography. Mellen Critical Editions and Translations. 6A and 6B. Lewiston, Queenston and Lampeter: Mellen, 2001.
Rusche, Philip Guthrie. The Cleopatra Glossaries. Diss. Yale Univ. Yale University, 1996.
Sanborn, Linda (ed.). An Edition of British Library MS. Harley 6258B: Peri Didaxeon. Diss. Ottawa: University of Ottawa, 1983.
Sauer, Hans. "Old English Plant-Names in the Epinal-Erfurt Glossary: Etymology, Word-Formation and Semantics." In: _Words, Lexemes, Concepts - approaches to the lexicon. Studies in honour of Leonhard Lipka._ Ed. Wolfgang Falkner and Hans-Jörg Schmidt. Tübingen: Narr, 1999. 23-38.
Sauer, Hans. Patterns of loan-influence on the Medieval English plant names, with special reference to the influence of Greek. In: Foreign Influences on Medieval English, Eds. Jacek Fisiak, and Magdalana Bator. Studies in English medieval language and literature. 28. Frankfurt/Main: Lang, 2011. 55-76.
Storms, Godfrid (ed.). Anglo-Saxon Magic. Reprint of the 1948 ed. published by M. Nijhoff, The Hague. Norwood, Pa: Norwood Editions, 1975.
Van Arsdall, Anne. Medieval Herbal Remedies. Illustrations by Robby Poore. New York and London: Routledge, 2002.
Voss, Manfred. "Strykers Edition des alphabetischen Cleopatraglossars: Corrigenda und Addenda." AAA 13:2 (1988): 123-138.
Voss, Manfred. "Altenglische Glossen aus MS Brit. Library, Cotton Otho E.i." AAA 22:2 (1996): 179-203.
Wright, Cyril E. (ed.). Bald's Leechbook. Early English manuscripts in facsimile. 5. Kopenhagen: Rosenkilde & Bagger, 1955.
Æ: Zupitza, Julius (ed.). Ælfrics Grammatik und Glossar. 4., unveränd. Aufl. / mit einer Einl. von Helmut Gneuss - Nachdr. der 1. Aufl., Berlin, [Weidmann], 1880. Hildesheim: Weidmann, 2003.
[1]:

MS: []ENUCULUM [].nul.

[2]:

MS: finol GR[] MATRON.

[3]:

Ch. XCVII; fineles B; Hunger (1935,154): FENICULI.

[4]:

Ch. CXXVI.

[5]:

Ch. CXXVI.

[6]:

Hilbelink: FENUCULUM.

[7]:

Ch. CXLI; cont.: buoptalmon ... hafaþ ... leaf gelice finule.

[8]:

Ch. CXXVI; Hilbelink: FENUCULUS; finol H.

[9]:

Nine Herbs Charm; cont.: fille 7 finule, fela mihtigu twa, þa wyrte gesceop witig drihten; the form finule either is f. n-decl. (cf. LB finugle) or because of the adjacent fille a writing error for finul; but cf. 156/9: fille 7 finul.

[10]:

Cf. Löweneck (1896,57, note on 53/6: "finul on hluttrun wine. Statt dessen L VINUM MENTINUM."