Eryngium_maritimum_bd3_tafel_042

eolh-secg

noun, nm., , 6 occ.

Type: plant

Last Update: 10.05.2011 07:45

Old-English: eolugsecg, eolxsegc, illucseg, ilugseg, ilugsegg,

Latin (Machine generated): PAPILLUS, PAPILLUUM, PAPILUUS,

↑ top

Reference Last Update: 04.12.2020 12:09

Meanings Last Update: 07.09.2009 13:32

  • A: plant: native
    ? -, Carex L., sedge, a species of ~, Segge, eine Art von ~
  • B: plant: native
    ? Eryngium maritimum L., sea-holly, See-Mannstreu
↑ top

Comments Last Update: 10.05.2011 07:40

  • Comment on (A): ? -, Carex L., sedge, a species of ~, Segge, eine Art von ~

    The lemmata are probably corrupt forms of PAPYRUS, wich is frequently glossed by names for reed-species (cf. →dy̅þ-hamor, →ēarixe, →risc. The determinans -secg also refers to this kind of plant.

  • Comment on (B): ? Eryngium maritimum L., sea-holly, See-Mannstreu

    Cockayne (1961,iii,324) and Hoops (1889,26) base their identification on the Rune Poem where eolxsecg is the name of the rune x: "die Meerdistel hat ihren Platz am häufigsten im Sumpfe; sie wächst im Wasser, verwundet grimmig, brennt blutig jeden Mann, der sie irgend angreift" (Hoops, v.41-44). If Pheifer (n.781) is right with his assumption that the first part of the compund is eolug-, ilug-, etc. and also is identical with "eoletes (? for eoleges) in Beowulf 224, meaning 'water'", we have a form that is similar to LG merrusch, 'sea-rush, Meerbinse' (Marzell 2000,2,317).

    An identification of the first part as eolh- 'elk, Elch' can be ruled out because of the forms eolug-, ilug-, especially as 'Elk, Elch' occurs in Ep-Erf and in Cp as OE elch. Another indication that the glossator of the Corpus Glossary does not associate the lemma of his model with 'Elk, Elch' is that the respective Cp gloss has the form wiolucscel 'whelk, Purpurschnecke' for iolugsecg.[1]

↑ top

Occurrences Last Update: 07.09.2009 13:01

  • ClQu, 41,7 PAPILLUUM eolxsegc
  • ClSt, P 161 PAPILUUS eolugsecg
  • Ep, 781[2] PAPILUUS ilugsegg
  • Erf, 781 PAPILUUS ilugseg
  • Laud, 1128 PAPILLUS illucseg
  • MRune (A12), 41 [Hickes’ transcr. eolhx seccard] hæfþ oftust on fenne, wexeð on wature, wundaþ grimme, blode breneð beorna gehwylcne ðe him ænigne onfeng gedeð[3]
↑ top

Image Last Update: 10.05.2011 07:45

? Eryngium maritimum L., sea-holly, See-Mannstreu

Eryngium_maritimum_bd3_tafel_042

Botanical-Information: stylised plate

Source: →reference-information

Thomé, Otto Wilhelm. Flora von Deutschland, Österreich und der Schweiz. In 4 Mappen ; 531 Tafeln in naturgetreuen Farben mit 668 Pflanzenarten. Leipzip: Teubner, 1938.

↑ top

Research Literature

BW III: Bierbaumer, Peter. Der botanische Wortschatz des Altenglischen. Grazer Beiträge zur Englischen Philologie 3. Frankfurt am Main, Bern, Las Vegas: Lang, 1979.
ClQu: Quinn, John Joseph. The Minor Latin-Old English Glossaries in MS Cotton Cleopatra A III. Diss Stanford U. 1956.
ClSt: Stryker, William Garlington. The Latin-Old English Glossary in MS Cotton Cleopatra A III. Unpubl. diss. Stanford Univ.: 1952.
DOE: Cameron, Angus, Ashley Crandell Amos, Antonette di Paolo Healey, et al. (eds.). Dictionary of Old English (A to G). CD-Rom. Toronto: Pontifical Institute of Mediaeval Studies for the Dictionary of Old English Project, 2008.
Ep, Erf: Pheifer, J.D. (ed.). Old English Glosses in the Epinal-Erfurt Glossary. Oxford: Clarendon Press, 1974.
Ep: Brown, Alan Kelsey. The Epinal Glossary edited with Critical Commentary of the Vocabulary. Vol. I: Edition. Vol. II: Commentary. Diss., Stanford University. Ann Arbor: University Microfilms, 1969.
Laud: Stracke, J. Richard (ed.). The Laud Herbal Glossary. Amsterdam: Rodopi, 1974.
WW, Prosp, Br: Wright, Thomas. Anglo-Saxon and Old English Vocabularies. 2nd ed. by Richard Paul Wülcker. Reprint of the 1884 ed. published by Trübner, London. Vol. 1: Vocabularies. Vol. 2: Indices. New York: Gordon, 1976.
Bischoff, Bernard, et al. (eds.).. The Épinal, Erfurt, Werden and Corpus Glossaries. Early English manuscripts in facsimile 22. Copenhagen: Rosenkilde & Bagger, 1988.
Dobbie, Elliott Van Kirk.. The Anglo-Saxon Minor Poems. Reprint of New York 1942. The Anglo-Saxon poetic records. 6. New York: Columbia Univ. Press, 1985.
Hoops, Johannes. Über die altenglischen Pflanzennamen. Diss. Freiburg im Breisgau: 1889.
Jordan, Richard. Die altenglischen Säugetiernamen. Anglistische Forschungen 12. Nachdruck der ausg. 1903. Amsterdam: Swets [u.] Zeitlinger, 1967.
Lendinara, Patrizia. "The Glossaries in London, BL, Cotton Cleopatra A. iii." In: _Mittelalterliche volkssprachige Glossen: Internationale Fachkonferenz des Zentrums für Mittelalterstudien der Otto-Friedrich-Universität Bamberg 2. bis 4. August 1999._ Ed. Rolf Bergmann, Elvira Glaser, and Claudine Moulin-Fankhänel. Heidelberg: Winter, 2001. 189-215.
Lindsay, Wallace Martin. Corpus, Épinal, Erfurt and Leyden Glossaries. Publications of the Philological Society VIII. London: Oxford University Press, 1921.
Marzell, Heinrich. Wörterbuch der deutschen Pflanzennamen. Mit Unterstützung der Preussischen Akademie der Wissenschaften. Bearb. von Heinrich Marzell. Unter Mitw. von Wilhelm Wissmann. Köln: Parkland, 2000.
MS Epinal, Bibliotheque Municipale, 72.
MS London, British Library, Cotton Cleopatra A.iii.
MS Oxford, Bodleian, Laud Misc. 567.
MS Erfurt, Wissenschaftliche Allgemeinbibliothek, Amplonianus F.42.
Rusche, Philip Guthrie. The Cleopatra Glossaries. Diss. Yale Univ. Yale University, 1996.
Sauer, Hans. "Old English Plant-Names in the Epinal-Erfurt Glossary: Etymology, Word-Formation and Semantics." In: _Words, Lexemes, Concepts - approaches to the lexicon. Studies in honour of Leonhard Lipka._ Ed. Wolfgang Falkner and Hans-Jörg Schmidt. Tübingen: Narr, 1999. 23-38.
Voss, Manfred. "Strykers Edition des alphabetischen Cleopatraglossars: Corrigenda und Addenda." AAA 13:2 (1988): 123-138.
Voss, Manfred. "Quinns Edition der kleineren Cleopatraglossare: Corrigenda und Addenda." AAA 14:2 (1989): 127-139.
[1]:

Also cf. Jordan (1967,181): "Die auffallenden Formen ilug-, eolug-, wioluc- der ältesten Gll. legen es nahe, daß eolh- [...] erst auf sekundärer Umdeutung beruht."

[2]:

Cp 1513(P 70): PAPILUUS wiolucscel.

[3]:

Note in the DOE: "? but cf. rune name eolhx".