Research Literature
AntK:
Kindschi, Lowell.
The Latin-Old English Glossaries in Planton-Moretus Manuscript 43 and British Museum Manuscript Additional 32,246. Unpubl. diss. Stanford University: 1955.
BW III:
Bierbaumer, Peter.
Der botanische Wortschatz des Altenglischen. Grazer Beiträge zur Englischen Philologie 3. Frankfurt am Main, Bern, Las Vegas: Lang, 1979.
DOE:
Cameron, Angus, Ashley Crandell Amos, Antonette di Paolo Healey, et al. (eds.).
Dictionary of Old English (A to G). CD-Rom. Toronto: Pontifical Institute of Mediaeval Studies for the Dictionary of Old English Project, 2008.
HEW:
Holthausen, Ferdinand.
Altenglisches etymologisches Wörterbuch. 3., unveränd. Aufl.. Heidelberg: Winter, 1974.
Meritt, Herbert Dean.
Fact and Lore about Old English words. Stanford studies in language and literature. 13. New York: AMS P., 1954.
MS Antwerp, Plantin-Moretus Museum, 47.
MS London, British Library, Add. 32246.
Sievers, Eduard.
"Zu den angelsächsischen Glossen." Anglia 13 (1891): 309-332.
Already Sievers (1891,319) suspects the OE lemma to be a a writing error for →cudu, which in the form of →hwīt-cudu frequently glosses MASTIX. But cf. Meritt (1954,147): "cu, is equivalent to cīw as in ciwung, 'chewing'", "ter, is equivalent to teoru 'tar, gum', a word which glosses RESINA". In my opinion it is highly unlikely that besides cudu 'sth. chewed, Gekautes' (cf. HEW, s.v. cwudu) there is another word cūter ('chewing-gum, Kaugummi'), but it could well be that the glossator of AntK applied a secundary motivation to the cudu of his original.