Last Update: 22.04.2011 14:29
L CARICA denotes the carina fig, which was imported as a dried fruit (cf. Klotz 1879, s.v.). In ClSt C640 and in other glosses the L lemma is glossed with →fic-æppel, therefore it might be possible that the glossator only remembered the second part of the compound plant name and - probably distracted by the form CARICARUM - wrote ciseræpla instead of →fic-æppel. Meritt (1954,135) assumes ciser- to be a metathetised form of L CARES: "The word CARICA is derived from CARIA, the home of the Cares; it is probably a metathesized Form of Cares that lies in the Form ciseræppla." Rusche (1996,599,C210) follows Meritt's arguments.
|
|
OE →æppel (2) denotes small, round fruit (cf. →bremel-æppel) so that the form ciseræppel could most likely be a name for the cherry; the L lemma, though, points in another direction.