Coriandrum_sativum_bd3_tafel_073

celendre

noun, f., n-decl., 26 occ.

Type: plant

Last Update: 16.04.2012 19:09

Old-English: celender, cellender, cellendre, cylendre, celendran, cellendran, cylendran,

Latin (Machine generated): .I.CULIANDRA, COANTRUM, COLEANDRUM, COLIANDRA, COLIANDRUM,

↑ top

Meaning Last Update: 16.04.2012 19:09

  • A: plant: introduced "by the Romans", Grieve (1971, s.v. coriander).
    Coriandrum sativum L., coriander, Koriander
↑ top

Comment Last Update: 16.04.2012 19:15

  • Comment on (A): Coriandrum sativum L., coriander, Koriander

    Etymology: L COLIANDRUM. Cf. Dur, n. 126.[1]

↑ top

Occurrences Last Update: 24.07.2009 07:36

  • AntK, 112,11 COLIANDRUM celendre
  • Br,WW, 296,22 COANTRUM[2] cellendre
  • ClQu, 40,6 (271,1) COLIANDRUM[3] celendre
  • ClSt, C 155 COLEANDRUM cellendre
  • Cp, 538(C 782) COLEANDRUM cellendre
  • Dur, 126 COLIANDRA cellendre
  • HA, CIV[4], 218/13 nsg Celendre
  • HA, CIV[5], 218/16 asg þe man coliandrum 7 oþrum
  • LA, 176/12 asg cylendran[6]
  • LA, C.iii,72/5[7] gsg cyllelendran
  • Laud, 306 .I.CULIANDRA celendre
  • LB, 10/5 nsg cellendre
  • LB, 100/30 gsg cellendran
  • LB, 103/17 asg cellendran
  • LB, 103/18 asg cellendran
  • LB, 109/23 nsg celendre
  • LB, 13/15 nsg cellendre
  • LB, 13/39 gsg celendran
  • LB, 14/33 nsg celender[8]
  • LB, 22/34 asg celendran
  • LB, 25/32 dsg cellendre
  • LB, 25/34 gsg cellendre
  • LB, 71/26 gsg cellendres
  • LB, 74/26 asg cellendran
  • LB, 79/13 gsg celendres
  • LB, 95/19 gsg celendran
↑ top

Etymology Last Update: 16.04.2012 19:09

  • Etymology: Etymology-Comment:
  • Word-Formation:
  • Word-Formation-Comment:
↑ top

Image Last Update: 16.04.2012 19:09

Coriandrum sativum L., coriander, Koriander

Coriandrum_sativum_bd3_tafel_073

Botanical-Information: stylised plate

Source: →reference-information

Thomé, Otto Wilhelm. Flora von Deutschland, Österreich und der Schweiz. In 4 Mappen ; 531 Tafeln in naturgetreuen Farben mit 668 Pflanzenarten. Leipzip: Teubner, 1938.

↑ top

Research Literature

AntK: Kindschi, Lowell. The Latin-Old English Glossaries in Planton-Moretus Manuscript 43 and British Museum Manuscript Additional 32,246. Unpubl. diss. Stanford University: 1955.
Br: Logeman, Henri. "Zu Wright-Wülker I, 204-303." Archiv 85 (1890): 316-318.
BW I: Bierbaumer, Peter. Der botanische Wortschatz des Altenglischen. Grazer Beiträge zur Englischen Philologie 1. Bern, Frankfurt am Main: Lang, 1975.
BW II: Bierbaumer, Peter. Der botanische Wortschatz des Altenglischen. Grazer Beiträge zur Englischen Philologie 2. Bern, Frankfurt am Main, München: Lang, 1976.
BW III: Bierbaumer, Peter. Der botanische Wortschatz des Altenglischen. Grazer Beiträge zur Englischen Philologie 3. Frankfurt am Main, Bern, Las Vegas: Lang, 1979.
ClQu: Quinn, John Joseph. The Minor Latin-Old English Glossaries in MS Cotton Cleopatra A III. Diss Stanford U. 1956.
ClSt: Stryker, William Garlington. The Latin-Old English Glossary in MS Cotton Cleopatra A III. Unpubl. diss. Stanford Univ.: 1952.
Cp: Hessels, John Henry. An Eighth-Century Latin Anglo-Saxon Glossary. Cambridge: Univ. Press, 1890.
Cp: Lindsay, Wallace Martin. The Corpus Glossary. Cambridge: Univ. Press, 1921.
Cp: Wynn, J. B. An Edition of the Anglo-Saxon Corpus Glosses. Unpubl. Diss. Oxford: 1961.
DOE: Cameron, Angus, Ashley Crandell Amos, Antonette di Paolo Healey, et al. (eds.). Dictionary of Old English (A to G). CD-Rom. Toronto: Pontifical Institute of Mediaeval Studies for the Dictionary of Old English Project, 2008.
Dur: Lindheim, B. von. Das Durhamer Pflanzenglossar. Beiträge zur englischen Philologie. 35. Bochum-Langendreer: Pöppinghaus, 1941.
HA: Cockayne, Oswald Thomas (ed.). "Herbarium Apuleii Platonici." In: Leechdoms, Wortcunning and Starcraft of Early England. Being a Collection of Documents, for the Most Part never before Printed, Illustrating the History of Sience in this Country before the Norman Conquest. Vol. 1. Rev. Ed. by Charles Singer. London: Holland Press, 1961. 1-325.
LA, Lor: Grattan, John Henry Grafton, and Charles Singer. Anglo-Saxon Magic and Medicine. London: Oxford Univ. Press, 1952.
LA: Cockayne, Oswald Thomas (ed.). "[Lacnunga] Recipies." In: Leechdoms, Wortcunning and Starcraft of Early England. Being a Collection of Documents, for the Most Part never before Printed, Illustrating the History of Sience in this Country before the Norman Conquest. Vol. 3. Rev. Ed. by Charles Singer. London: Holland Press, 1961. 2-81.
LB: Cockayne, Oswald Thomas (ed.). "Leech Book." In: Leechdoms, Wortcunning and Starcraft of Early England. Being a Collection of Documents, for the Most Part never before Printed, Illustrating the History of Sience in this Country before the Norman Conquest. Vol. 2. Rev. Ed. by Charles Singer. London: Longman [et. al.], 1961. 1-360.
LB: Leonhardi, Günther. Kleinere angelsächsische Denkmäler I. Bibliothek der ags. Prosa VI. Hamburg: Grand, 1905.
WW, Prosp, Br: Wright, Thomas. Anglo-Saxon and Old English Vocabularies. 2nd ed. by Richard Paul Wülcker. Reprint of the 1884 ed. published by Trübner, London. Vol. 1: Vocabularies. Vol. 2: Indices. New York: Gordon, 1976.
Berberich, Hugo, ed. Das Herbarium Apuleii nach einer früh-mittelenglischen Fassung. Anglistische Forschungen 5. Nachdruck Amsterdam, 1966. Heidelberg: Winter, 1902.
D'Aronco, Maria Amalia and M. L. Cameron, eds.. The Old English Illustrated Pharmacopoeia: British Library Cotton Vitellius C.III. Early English Manuscripts in Faksimile 27. Copenhagen: Rosenkilde & Bagger, 1998.
Deegan, Marilyn. A Critical Edition of MS. B.L. Royal 12.D.XVII: Bald's 'Leechbook'. Diss. Univ. of Manchester. 1988.
DeVriend, Hubert Jan (ed.). The 'Old English Herbarium' and 'Medicina de Quadrupedibus'. Early English Text Society. Original series 286. London, New York, Toronto: Oxford University Press, 1984.
Grein, Christian-Wilhelm-Michael (ed.). Bibliothek der angelsächsischen Poesie. Göttingen: Wigand, 1864.
Hankins, Freda Richards. Bald's 'Leechbook' Reconsidered. Diss. Univ. of North Carolina at Chapel Hill. 1993.
Hilbelink, A.J.G. (ed.). Cotton MS Vitellius C III of the Herbarium Apuleii. Diss. Amsterdam: 1930.
Howald, Ernestus und Henricus Sigerist (eds.). Corpus Medicorum Latinorum. Bd.4. Antonii Musae de Herba Vettonica Liber. Pseudoapulei Herbarius. Anonymi de Taxone Liber. Sexti Placiti Liber Medicinae ex Animalibus etc. Leipzig: Teubner, 1927.
Hunger, Friedrich Wilhelm Tobias (ed.). The Herbal of Pseudo-Apuleius. From the ninth-century manuscript in the abbey of Monte Cassino [Codex Casinen-sis 97] together with the first printed edition of Jon. Phil. de Lignamine [Editio princeps Romae 1481] both in facsimile, described and annotated by F.W.T. Hunger. Leyden: Brill, 1935.
Lendinara, Patrizia. "The Glossaries in London, BL, Cotton Cleopatra A. iii." In: _Mittelalterliche volkssprachige Glossen: Internationale Fachkonferenz des Zentrums für Mittelalterstudien der Otto-Friedrich-Universität Bamberg 2. bis 4. August 1999._ Ed. Rolf Bergmann, Elvira Glaser, and Claudine Moulin-Fankhänel. Heidelberg: Winter, 2001. 189-215.
MS London, British Library, Royal 12 D.xvii.
MS London, British Library, Harley 585.
MS London, British Library, Cotton Vitellius C iii.
MS London, British Library, Harley 6258b.
MS Antwerp, Plantin-Moretus Museum, 47.
MS London, British Library, Add. 32246.
MS Brussels, Bibliotheque Royale, 1828-30.
MS Cambridge, Corpus Christi College, 144.
MS Durham, Cathedral, Hunter 100.
MS London, British Library, Cotton Cleopatra A.iii.
MS Oxford, Bodleian, Laud Misc. 567.
Olds, Barbara M.. The Anglo-Saxon Leechbook III: A Critical Edition and Translation. Diss. Univ. of Denver. 1985.
Pettit, Edward, (ed. and trans.). Anglo-Saxon Remedies, Charms and Prayers from British Library MS Harley 585: the 'Lacnunga'. Vol. I: Introduction, Text, Translation, and Appendices. Vol. II: Commentary and Bibliography. Mellen Critical Editions and Translations. 6A and 6B. Lewiston, Queenston and Lampeter: Mellen, 2001.
Rusche, Philip Guthrie. The Cleopatra Glossaries. Diss. Yale Univ. Yale University, 1996.
Sauer, Hans. Patterns of loan-influence on the Medieval English plant names, with special reference to the influence of Greek. In: Foreign Influences on Medieval English, Eds. Jacek Fisiak, and Magdalana Bator. Studies in English medieval language and literature. 28. Frankfurt/Main: Lang, 2011. 55-76.
: Stephens, James M.. Parsley — Petroselinum crispum (Mill.) Nym. University of Florida. 2009. .
Stokes, Whitley. "A List of Welsh Plant Names'. Archiv für celtische Lexikographie 1 (1900): 37-49.
Storms, Godfrid (ed.). Anglo-Saxon Magic. Reprint of the 1948 ed. published by M. Nijhoff, The Hague. Norwood, Pa: Norwood Editions, 1975.
Van Arsdall, Anne. Medieval Herbal Remedies. Illustrations by Robby Poore. New York and London: Routledge, 2002.
Voss, Manfred. "Strykers Edition des alphabetischen Cleopatraglossars: Corrigenda und Addenda." AAA 13:2 (1988): 123-138.
Voss, Manfred. "Quinns Edition der kleineren Cleopatraglossare: Corrigenda und Addenda." AAA 14:2 (1989): 127-139.
Wright, Cyril E. (ed.). Bald's Leechbook. Early English manuscripts in facsimile. 5. Kopenhagen: Rosenkilde & Bagger, 1955.
[1]:

Lindheim"s remark on Holthausen, that the forms cœlender, cœlendre are not recorded anywhere, is uncalled-for as Holthausen records all -e- that have originated from -o- by I-mutation as oe.

[2]:

Note: "R. CORIANDRUM".

[3]:

Rusche 1996, 680: "Read CORIANDRUM"

[4]:

Table of contents entry for CIV: HERBA COLIANDRA ƀ is [blank]; hier fehlt celendre.

[5]:

Table of contents entry for CIV: HERBA COLIANDRA ƀ is [blank]; hier fehlt celendre.

[6]:

This form is not recorded in any dictionary before the DOE.

[7]:

Grattan/Singer (194/9) read cylle[þ]en[i]an; the MS has cyllelendran. Cf. Grattan/Singer (1952,194, n.7): "þenian: lendran MS. CL, C noting that "At the turning of the leaf the writer wavered between celendran and cyleþenian"."

[8]:

On gender: the form celender can be m., n. oder f.; the gsg. thǣre cellendre (25/34) as well as the dsg. 25/32 mid cellendre getrifuladre are f. The gsg. forms cellendres (71/26), and celendres (79/13) are m. or n.