Old-English:
				bræmbelbrær, 
			
			
			
			
				Latin (Machine generated):
				TRIBULUS, 
				
			
			↑ top
		 
		
	 
	
	
	
	
Research Literature
	
		
	BW III:
	Bierbaumer, Peter.
	Der botanische Wortschatz des Altenglischen. Grazer Beiträge zur Englischen Philologie 3. Frankfurt am Main, Bern, Las Vegas:  Lang,  1979.
	
		
	ClQu:
	Quinn, John Joseph.
	The Minor Latin-Old English Glossaries in MS Cotton Cleopatra A III. Diss Stanford U.   1956.
	
		
	DOE:
	Cameron, Angus, Ashley Crandell Amos, Antonette di Paolo Healey, et al. (eds.).
	Dictionary of Old English (A to G). CD-Rom. Toronto:  Pontifical Institute of Mediaeval Studies for the Dictionary of Old English Project,  2008.
	
		
	WW, Prosp, Br:
	Wright, Thomas.
	Anglo-Saxon and Old English Vocabularies. 2nd ed. by Richard Paul Wülcker. Reprint of the 1884 ed. published by Trübner, London. Vol. 1: Vocabularies. Vol. 2: Indices. New York:  Gordon,  1976.
	
		
	Lendinara, Patrizia.
	"The Glossaries in London, BL, Cotton Cleopatra A. iii." In: _Mittelalterliche volkssprachige Glossen: Internationale Fachkonferenz des Zentrums für Mittelalterstudien der Otto-Friedrich-Universität Bamberg 2. bis 4. August 1999._ Ed. Rolf Bergmann, Elvira Glaser, and Claudine Moulin-Fankhänel. Heidelberg: Winter, 2001. 189-215.
	
		
	MS London, British Library, Cotton Cleopatra A.iii.
	
		
	Rusche, Philip Guthrie.
	The Cleopatra Glossaries. Diss. Yale Univ.  Yale University,  1996.
	
		
	Voss, Manfred.
	"Quinns Edition der kleineren Cleopatraglossare: Corrigenda und Addenda." AAA 14:2 (1989): 127-139.
	
 
The lemma probably is no compound but a double gloss: bræmbel, brær; cf. Cp 2084 (T 306) TRIBULI braere. TRIBULUS denotes thorny plants →gorst.