wīn-berie

noun, f., n-decl., 34 occ.

Type: plant-part

Last Update: 17.01.2011 11:11

Old-English: winberige, winberge,

Latin (Machine generated): BACCINIARUM, BACCINIORUM, CERAUNIE, CERAUNIE FECULA, MEDUS, PRECOQUE UEL LAGEOS.Ǵ,, UUA, UUAE, UUE, VUAS ACERBAS,

↑ top

Reference Last Update: 19.10.2022 05:33

Meaning Last Update: 10.11.2008 06:29

  • A: plant-part
    Viniferae fructus, grape, Weintraube
↑ top

Occurrences Last Update: 17.01.2011 10:48

  • AldVGo, 5076 BACCINIORUM winberigena[1] BACCINIORUM hortana
  • AldVNa, 1,5194 BACCINIARUM winberigena
  • AntK, 143,12[2] PRECOQUE UEL LAGEOS.Ǵ, rædripe winberigeard[3]
  • AntK, 143,13 CERAUNIE reade winberige[4]
  • AntK, 160,9 CERAUNIE FECULA gesoden winberigen[5]
  • C 15, LibSc 154, 2 UUE winberian
  • C 16, Prog, Förster, Archiv 125, 67/657 VUAS ACERBAS winberian sure
  • ClQu, 38,9 UUA winberge
  • ClSt, M 376 MEDUS winberge te hunig awylled[6]
  • HA, 282/9[7] dpl winberian
  • LB, 73/37 dpl winbergum
  • PD, 27/14[8] gpl winberian
  • PD, 27/30[9] apl winberian
  • PD, 35/13[10] gpl wynberigea
  • Ps(J), 6,32 UUA winberige
  • PsCa(A), 6,14 UUAE winbergan
  • PsCa(A), 6,32 UUA winbergan
  • PsCa(A), 6,32 UUA winbergan
  • PsCa(C), 6,14 UUAE winbergan
  • PsCa(C), 6,32 UUA winbergan
  • PsCa(C), 6,32 UUA winbergan
  • PsCa(D), 6,14 UUAE winberian
  • PsCa(D), 6,32 UUA winberie
  • PsCa(D), 6,32 UUA winberie
  • PsCa(F), 6,14 UUAE winbergan
  • PsCa(F), 6,32 UUA winberge
  • PsCa(G), 6,14 UUAE winberian
  • PsCa(G), 6,32 UUA winberian
  • PsCa(G), 6,32 UUA winberian
  • PsCa(J), 6,14 UUAE winbergan
  • PsCa(J), 6,32 UUA winberge
  • PsCa(K), 6,14 UUAE winberie
  • PsCa(K), 6,32 UUA winberie
  • PsCa(K), 6,32 UUA winberie
↑ top

Research Literature

AldVGo: Goossens, Louis. The Old English Glosses of 'MS. Brussels, Royal Library 1650'. (Aldhelm's De Laudibus Virginitatis) Edited with an introduction, notes and indexes. Klasse der Letteren. Verhandelingen. 36,74. Brussels: Paleis der Academien, 1974.
AldVNa: Napier, Arthur Sampson. Old English Glosses. Anecdota Oxoniensia, Mediaeval and Modern Series. 11. Reprint of Oxford, Clarendon Press 1900. Hildesheim: Olms, 1969.
AntK: Kindschi, Lowell. The Latin-Old English Glossaries in Planton-Moretus Manuscript 43 and British Museum Manuscript Additional 32,246. Unpubl. diss. Stanford University: 1955.
BW I: Bierbaumer, Peter. Der botanische Wortschatz des Altenglischen. Grazer Beiträge zur Englischen Philologie 1. Bern, Frankfurt am Main: Lang, 1975.
BW II: Bierbaumer, Peter. Der botanische Wortschatz des Altenglischen. Grazer Beiträge zur Englischen Philologie 2. Bern, Frankfurt am Main, München: Lang, 1976.
BW III: Bierbaumer, Peter. Der botanische Wortschatz des Altenglischen. Grazer Beiträge zur Englischen Philologie 3. Frankfurt am Main, Bern, Las Vegas: Lang, 1979.
ClQu: Quinn, John Joseph. The Minor Latin-Old English Glossaries in MS Cotton Cleopatra A III. Diss Stanford U. 1956.
ClSt: Stryker, William Garlington. The Latin-Old English Glossary in MS Cotton Cleopatra A III. Unpubl. diss. Stanford Univ.: 1952.
HA: Cockayne, Oswald Thomas (ed.). "Herbarium Apuleii Platonici." In: Leechdoms, Wortcunning and Starcraft of Early England. Being a Collection of Documents, for the Most Part never before Printed, Illustrating the History of Sience in this Country before the Norman Conquest. Vol. 1. Rev. Ed. by Charles Singer. London: Holland Press, 1961. 1-325.
LB: Cockayne, Oswald Thomas (ed.). "Leech Book." In: Leechdoms, Wortcunning and Starcraft of Early England. Being a Collection of Documents, for the Most Part never before Printed, Illustrating the History of Sience in this Country before the Norman Conquest. Vol. 2. Rev. Ed. by Charles Singer. London: Longman [et. al.], 1961. 1-360.
LB: Leonhardi, Günther. Kleinere angelsächsische Denkmäler I. Bibliothek der ags. Prosa VI. Hamburg: Grand, 1905.
LibSc: Rhodes, Ernest Wood. Defensor's Liber Scintillarum. Unaltered reprint [der Ausg.] London 1889. Early English Text Society ; 93. Woodbridge, Suffolk u.a.: Boydell & Brewer, 2001.
PD: Löweneck, Max (ed.). Peri Didaxeon. Erlanger Beiträge zur Englischen Philologie 12. Erlangen: Junge, 1896.
Prog: Förster, Max. "Beiträge zur mittelalterlichen Volkskunde IV." Archiv 125 (1970): 47-70 (art. a).
Ps (A), PsCa (A): Kuhn, Sherman M.. The Vespasian Psalter. Ann Arbor: University of Michigan Press, 1965.
Ps (D), PsCa (D): Roeder, Fritz. Der altenglische Regius-Psalter. Studien zur englischen Philo­logie. 18. Repr. d. Ausg. Halle an d. Saale 1904. Walluf b. Wiesbaden: Sändig, 1904.
Ps (G), PsCa (G): Rosier, James L. (ed.). The Vitellus Psalter. Cornell Studies in English. 42. Ithaca, New York: Cornell University Press, 1962.
Ps (H): Campbell, A. P. (ed.). The Tiberius Psalter. Ottawa Medieval Texts and Studies. 2. Ottawa: University of Ottawa Press, 1974.
PS (J): MS London, British Library, Arundel 60.
PS (K), PsCa (K): Sisam, Celia and Kenneth. The Salisbury Psalter. Early English Text Society : [Original series]; 242. First published 1959. London: Oxford Univ. Press, 1969.
PsCa (J): Oess, Guido (ed.). Der altenglische Arundel Psalter. [Nachdr. d. Ausg.] Heidelberg 1910. Anglistische Forschungen; 30. Amsterdam: Swets & Zeitlinger, 1968.
WW, Prosp, Br: Wright, Thomas. Anglo-Saxon and Old English Vocabularies. 2nd ed. by Richard Paul Wülcker. Reprint of the 1884 ed. published by Trübner, London. Vol. 1: Vocabularies. Vol. 2: Indices. New York: Gordon, 1976.
Berberich, Hugo, ed. Das Herbarium Apuleii nach einer früh-mittelenglischen Fassung. Anglistische Forschungen 5. Nachdruck Amsterdam, 1966. Heidelberg: Winter, 1902.
Cockayne, Oswald Thomas (ed.). "Peri Didaxeon." In: Leechdoms, Wortcunning and Starcraft of Early England. Being a Collection of Documents, for the Most Part never before Printed, Illustrating the History of Sience in this Country before the Norman Conquest. Vol. 3. Rev. Ed. by Charles Singer. London: Holland Press, 1961. 82-143.
D'Aronco, Maria Amalia and M. L. Cameron, eds.. The Old English Illustrated Pharmacopoeia: British Library Cotton Vitellius C.III. Early English Manuscripts in Faksimile 27. Copenhagen: Rosenkilde & Bagger, 1998.
Deegan, Marilyn. A Critical Edition of MS. B.L. Royal 12.D.XVII: Bald's 'Leechbook'. Diss. Univ. of Manchester. 1988.
DeVriend, Hubert Jan (ed.). The 'Old English Herbarium' and 'Medicina de Quadrupedibus'. Early English Text Society. Original series 286. London, New York, Toronto: Oxford University Press, 1984.
Hilbelink, A.J.G. (ed.). Cotton MS Vitellius C III of the Herbarium Apuleii. Diss. Amsterdam: 1930.
Howald, Ernestus und Henricus Sigerist (eds.). Corpus Medicorum Latinorum. Bd.4. Antonii Musae de Herba Vettonica Liber. Pseudoapulei Herbarius. Anonymi de Taxone Liber. Sexti Placiti Liber Medicinae ex Animalibus etc. Leipzig: Teubner, 1927.
Hunger, Friedrich Wilhelm Tobias (ed.). The Herbal of Pseudo-Apuleius. From the ninth-century manuscript in the abbey of Monte Cassino [Codex Casinen-sis 97] together with the first printed edition of Jon. Phil. de Lignamine [Editio princeps Romae 1481] both in facsimile, described and annotated by F.W.T. Hunger. Leyden: Brill, 1935.
Jacomet Stefanie, and Angela Kreuz. Archäobotanik: Angaben, Methoden und Ergbnisse vegetations- und agrargeschichtlicher Forschung. Stuttgart: Ulmer, 1999.
Lendinara, Patrizia. "The Glossaries in London, BL, Cotton Cleopatra A. iii." In: _Mittelalterliche volkssprachige Glossen: Internationale Fachkonferenz des Zentrums für Mittelalterstudien der Otto-Friedrich-Universität Bamberg 2. bis 4. August 1999._ Ed. Rolf Bergmann, Elvira Glaser, and Claudine Moulin-Fankhänel. Heidelberg: Winter, 2001. 189-215.
MS London, British Library, Royal 12 D.xvii.
MS London, British Library, Harley 585.
MS London, British Library, Cotton Vitellius C iii.
MS London, British Library, Harley 6258b.
MS London, British Library, Cotton Tiberius A.iii.
MS Cambridge, University Library, Ff.1.23.
MS London, British Library, Cotton Vespasian A.i.
MS London, British Library, Cotton Vitellius E.xviii.
MS London, British Library, Royal 2 B.v.
MS London, British Library, Stowe 2.
MS Salisbury, Cathedral, 150.
MS London, British Library, Royal 7 C.iv.
MS Brussels, Bibliotheque Royale, 1650.
MS Oxford, Bodleian, Digby 146.
MS Antwerp, Plantin-Moretus Museum, 47.
MS London, British Library, Add. 32246.
MS London, British Library, Cotton Cleopatra A.iii.
Rusche, Philip Guthrie. The Cleopatra Glossaries. Diss. Yale Univ. Yale University, 1996.
Sanborn, Linda (ed.). An Edition of British Library MS. Harley 6258B: Peri Didaxeon. Diss. Ottawa: University of Ottawa, 1983.
Van Arsdall, Anne. Medieval Herbal Remedies. Illustrations by Robby Poore. New York and London: Routledge, 2002.
Voss, Manfred. "Strykers Edition des alphabetischen Cleopatraglossars: Corrigenda und Addenda." AAA 13:2 (1988): 123-138.
Voss, Manfred. "Quinns Edition der kleineren Cleopatraglossare: Corrigenda und Addenda." AAA 14:2 (1989): 127-139.
Wright, Cyril E. (ed.). Bald's Leechbook. Early English manuscripts in facsimile. 5. Kopenhagen: Rosenkilde & Bagger, 1955.
[1]:

N.: "win added afterwards".

[2]:

N.: "J. winberie; LAGEOS is omitted."

[3]:

Is. 17.5,16: PRAECOQUAE VOCATAE QUOD CITO MATURESCANT [...] HAS GRAECI LAGEOS [="rabbits, Hasen"] DICUNT, GUOD CURRANT AD MATURITATEM VELOCITER UT LEPUS.

[4]:

Is. 17,5,17: CERAUNIAE VERO QUOD RUBEANT VELUT IGNIS.

[5]:

Is. 20,3,13: FAECULA UVA PINGUIS, DECOCTA.

[6]:

Is. 20,3,13: MEDUS [VINUM], QUASI MELUS, GUIA EX MELLE FIT.

[7]:

Ch. CLV; MS H: winberium; MS B: winbergan.

[8]:

Cf. 35/13 wynberigea coddes, which positively is gpl.

[9]:

Nym wynberian, þe beoþ acende æfter oþþre berigian; cf. Löweneck (1896,56, n. on 27/30): "winberian. Im lat. Texte steht an der entsprechenden Stelle - von mir nicht abgedruckt - RENTIOLAM AGRESTEM, eine mir unbekannte Pflanze. Was der Relativsatz: þe beoþ ... berigian besagen soll, ist mir unklar." The respective passage reads (Renzi 1856,IV,217): UNA RENTIOLAM AGRESTEM CUM BUTIRO TERES.

[10]:

MS wynberigera, cont.: meng þar þanne hunig to and wynberigea codded and pices sum dæl and hwyttre gosu smere; L text (Renzi 1856,IV,221): VEL VITIS ET FRUMENTI CUM MELLE ET RESINA ET PICIS MODICO ET ACETO ET ADDIPPE ANSERINO.