Old-English:
				weod, wyod, uuead-, uueod-, weod-, 
			
			
			
			
				Latin (Machine generated):
				ZEZANIORUM, ZIZANIA, ZIZANIAM, 
				
			
			↑ top
		 
		
	 
	
	
	
	
Research Literature
	
		
	BW  II:
	Bierbaumer, Peter.
	Der botanische Wortschatz des Altenglischen. Grazer Beiträge zur Englischen Philologie 2. Bern, Frankfurt am Main, München:  Lang,  1976.
	
		
	BW III:
	Bierbaumer, Peter.
	Der botanische Wortschatz des Altenglischen. Grazer Beiträge zur Englischen Philologie 3. Frankfurt am Main, Bern, Las Vegas:  Lang,  1979.
	
		
	LA, Lor:
	Grattan, John Henry Grafton, and Charles Singer.
	Anglo-Saxon Magic and Medicine.  London:  Oxford Univ. Press,  1952.
	
		
	LA:
	Cockayne, Oswald Thomas (ed.).
	"[Lacnunga] Recipies." In: Leechdoms, Wortcunning and Starcraft of Early England. Being a Collection of Documents, for the Most Part never before Printed, Illustrating the History of Sience in this Country before the Norman Conquest. Vol. 3. Rev. Ed. by Charles Singer. London: Holland Press, 1961. 2-81.
	
		
	LB:
	Leonhardi, Günther.
	Kleinere angelsächsische Denkmäler I. Bibliothek der ags. Prosa VI. Hamburg:  Grand,  1905.
	
		
	Li, Ru (= Mt, Mk, Lk, Jn):
	Skeat, Walter William.
	The Four Gospels in Anglo-Saxon, Northumbrian, and Old Mercian Versions.  Cambridge:  Cambridge Univ. Press,  1871.
	
		
	Grein, Christian-Wilhelm-Michael (ed.).
	Bibliothek der angelsächsischen Poesie.  Göttingen:  Wigand,  1864.
	
		
	Hoops, Johannes.
	Über die altenglischen Pflanzennamen. Diss. Freiburg im Breisgau:   1889.
	
		
	Ker, Neil Ripley.
	Catalogue of Manuscripts Containing Anglo-Saxon. First published 1957. Re-issued. Oxford:  Clarendon Press,  1990.
	
		
	Meritt, Herbert Dean.
	"Old English Scratched Glosses in Cotton Ms Tiberius C.II." American Journal of Philology 54.4 (1933): 305-322.
	
		
	Meritt, Herbert Dean.
	Old English Glosses. MLA General Series.16. Repr. New York:   1971.
	
		
	MS London, British Library, Harley 585.
	
		
	MS Oxford, Bodleian, Auct. D.2.19.
	
		
	MS London, British Library, Cotton Tiberius C.ii.
	
		
	Pettit, Edward, (ed. and trans.).
	Anglo-Saxon Remedies, Charms and Prayers from British Library MS Harley 585: the 'Lacnunga'. Vol. I: Introduction, Text, Translation, and Appendices. Vol. II: Commentary and Bibliography. Mellen Critical Editions and Translations. 6A and 6B. Lewiston, Queenston and Lampeter:  Mellen,  2001.
	
 
Cf. Hoops' (1889,61) and Grattan/Singer's (1952,157) translations of LA 156/5.