scip-teoru

noun, n., , 10 occ.

Last Update: 12.08.2011 13:00

Reference Last Update: 18.10.2022 20:21

Meaning Last Update: 04.08.2010 07:30

  • A:
    -, resin from a ship's hull, Harz einer Schiffshülle,
↑ top

Comment Last Update: 12.08.2011 12:59

  • Comment on (A): -, resin from a ship's hull, Harz einer Schiffshülle,

    On tara cf. LB 99/36: godne sciptaran. Deegan (1988,245) provides detailed information on this ingredient: "[…] the Greeks use pitch, scraped from the hulls of sea-going ships, and mixed with wax. This is more effective than other forms of pitch, because of the hardening effect of the sea-salt [HistNat. 16.56]".

↑ top

Occurrences Last Update: 30.09.2010 11:11

  • ClQu, 135,10 BITUMINIS scipteran
  • ClQu, 147,3 RESINE scipteran
  • ClSt, B 96 BITUMINIS sciptaran
  • HlOl, B 282 BITUMEN scipter UEL lim
  • LB, 21/4 sg sciptearo
  • LB, 38/1 sg sciptearo
  • LB, 38/17 sg sciptearo
  • LB, 38/37 gsg sciptearos
  • LB, 45/28 sg sciptearo
  • LB, 99/36 sg ciptaran
↑ top

Research Literature

BW I: Bierbaumer, Peter. Der botanische Wortschatz des Altenglischen. Grazer Beiträge zur Englischen Philologie 1. Bern, Frankfurt am Main: Lang, 1975.
BW III: Bierbaumer, Peter. Der botanische Wortschatz des Altenglischen. Grazer Beiträge zur Englischen Philologie 3. Frankfurt am Main, Bern, Las Vegas: Lang, 1979.
ClQu: Quinn, John Joseph. The Minor Latin-Old English Glossaries in MS Cotton Cleopatra A III. Diss Stanford U. 1956.
ClSt: Stryker, William Garlington. The Latin-Old English Glossary in MS Cotton Cleopatra A III. Unpubl. diss. Stanford Univ.: 1952.
Hl: Oliphant, Robert Thompson. The Harley Latin-Old English Glossary. Edited from British Museum MS Harley 3376, Janua Linguarum, Series Practica XX. The Hague: Mouton, 1966.
LB: Cockayne, Oswald Thomas (ed.). "Leech Book." In: Leechdoms, Wortcunning and Starcraft of Early England. Being a Collection of Documents, for the Most Part never before Printed, Illustrating the History of Sience in this Country before the Norman Conquest. Vol. 2. Rev. Ed. by Charles Singer. London: Longman [et. al.], 1961. 1-360.
LB: Leonhardi, Günther. Kleinere angelsächsische Denkmäler I. Bibliothek der ags. Prosa VI. Hamburg: Grand, 1905.
WW, Prosp, Br: Wright, Thomas. Anglo-Saxon and Old English Vocabularies. 2nd ed. by Richard Paul Wülcker. Reprint of the 1884 ed. published by Trübner, London. Vol. 1: Vocabularies. Vol. 2: Indices. New York: Gordon, 1976.
Deegan, Marilyn. A Critical Edition of MS. B.L. Royal 12.D.XVII: Bald's 'Leechbook'. Diss. Univ. of Manchester. 1988.
Hankins, Freda Richards. Bald's 'Leechbook' Reconsidered. Diss. Univ. of North Carolina at Chapel Hill. 1993.
Lendinara, Patrizia. "The Glossaries in London, BL, Cotton Cleopatra A. iii." In: _Mittelalterliche volkssprachige Glossen: Internationale Fachkonferenz des Zentrums für Mittelalterstudien der Otto-Friedrich-Universität Bamberg 2. bis 4. August 1999._ Ed. Rolf Bergmann, Elvira Glaser, and Claudine Moulin-Fankhänel. Heidelberg: Winter, 2001. 189-215.
MS London, British Library, Royal 12 D.xvii.
MS London, British Library, Cotton Cleopatra A.iii.
MS London, British Library, Harley 3376.
Olds, Barbara M.. The Anglo-Saxon Leechbook III: A Critical Edition and Translation. Diss. Univ. of Denver. 1985.
Rusche, Philip Guthrie. The Cleopatra Glossaries. Diss. Yale Univ. Yale University, 1996.
Voss, Manfred. "Strykers Edition des alphabetischen Cleopatraglossars: Corrigenda und Addenda." AAA 13:2 (1988): 123-138.
Voss, Manfred. "Quinns Edition der kleineren Cleopatraglossare: Corrigenda und Addenda." AAA 14:2 (1989): 127-139.
Wright, Cyril E. (ed.). Bald's Leechbook. Early English manuscripts in facsimile. 5. Kopenhagen: Rosenkilde & Bagger, 1955.