Research Literature
BW III:
Bierbaumer, Peter.
Der botanische Wortschatz des Altenglischen. Grazer Beiträge zur Englischen Philologie 3. Frankfurt am Main, Bern, Las Vegas: Lang, 1979.
Dur:
Lindheim, B. von.
Das Durhamer Pflanzenglossar. Beiträge zur englischen Philologie. 35. Bochum-Langendreer: Pöppinghaus, 1941.
Marzell, Heinrich.
Wörterbuch der deutschen Pflanzennamen. Mit Unterstützung der Preussischen Akademie der Wissenschaften. Bearb. von Heinrich Marzell. Unter Mitw. von Wilhelm Wissmann. Köln: Parkland, 2000.
MS Durham, Cathedral, Hunter 100.
Sauer, Hans.
Patterns of loan-influence on the Medieval English plant names, with special reference to the influence of Greek. In: Foreign Influences on Medieval English, Eds. Jacek Fisiak, and Magdalana Bator. Studies in English medieval language and literature. 28. Frankfurt/Main: Lang, 2011. 55-76.
BTC s.v.: "an unknown plant". The name 'two-leaf, Zweiblatt' does not suit Vinca minor L. well (cf. →perwince) but it goes perfectly with R. hypoglossum (which is also denoted by UICA PERUICA). Cf. L HA 58 (= VICTORIOLA, R. hypogl.), where the L names UICA PERUICA and DIGLOSSON ('double-tongue, Doppelzunge') are synonymous (as reference to the tongue shaped hyposophyll; cf. Marzell 2000,3,1545). The illustration of HA 58, which shows paired leaves, supports our identification.