sēaw

noun, n. (m.?), wa-decl., 82 occ.

Last Update: 12.08.2011 13:22

References Last Update: 19.10.2022 03:48

Meaning Last Update: 26.10.2008 18:11

  • A:
    -, juice, Saft
↑ top

Comment Last Update: 12.08.2011 13:21

  • Comment on (A): -, juice, Saft

    Comment on genus: Only in LB 6/34 seaw is clearly marked as m. by the use of se; in all other instances (ca. 20) where a genus can be derived from demonstrative pronouns or adjectives seaw is n.

↑ top

Occurrences Last Update: 01.10.2010 16:53

  • HA, 128/12 dsg seawe
  • HA, 138/10 gsg seawes
  • HA, 216/2[1] asg seaw
  • HA, 268/5 dsg seawe
  • HA, 310/16[2] asg seaw
  • HA, 312/3 asg seaw
  • HA, 80/13[3] asg seaw
  • LA, 182/2 asg seaw
  • LA, 96/8 asg seaw
  • LB, 10/12 nasg seaw
  • LB, 10/13 nasg seaw
  • LB, 10/15[4] nasg seaw
  • LB, 10/19 nasg seaw
  • LB, 10/23 gsg seawes
  • LB, 10/24 nasg seaw
  • LB, 10/24 nasg seaw
  • LB, 10/27 nasg seaw
  • LB, 10/3 nasg seaw
  • LB, 101/23[5] nasg seaw
  • LB, 103/14 nasg seaw
  • LB, 11/10 nasg seaw
  • LB, 11/18 nasg seaw
  • LB, 13/19 nasg seaw
  • LB, 13/31 nasg seaw
  • LB, 13/32 nasg seaw
  • LB, 13/34 nasg seaw
  • LB, 13/38 nasg seaw
  • LB, 13/39 nasg seaw
  • LB, 14/1 nasg seaw
  • LB, 14/12 nasg seaw
  • LB, 14/12 nasg seaw
  • LB, 14/12 nasg seaw
  • LB, 14/13 nasg seaw
  • LB, 14/5 nasg seaw
  • LB, 16/4 gsg seawes
  • LB, 20/34 nasg seaw
  • LB, 21/30 nasg seaw
  • LB, 21/40 nasg seaw
  • LB, 25/33 dsg seawe
  • LB, 33/16 gsg seawes
  • LB, 34/14 nasg seaw
  • LB, 37/19 nasg seaw
  • LB, 40/17 nasg seaw
  • LB, 40/21 nasg seaw
  • LB, 41/8 nasg seaw
  • LB, 45/17[6] nasg seaw
  • LB, 54/23 nasg seaw
  • LB, 56/36 nasg seaw
  • LB, 56/37 nasg seaw
  • LB, 57/15 gsg seawes
  • LB, 6/33 nasg seaw
  • LB, 6/34 nasg seaw
  • LB, 64/24 gsg seawes
  • LB, 64/27 gsg seawes
  • LB, 66/13 nasg seaw
  • LB, 68/13[7] nasg seaw
  • LB, 68/22[8] nasg seaw
  • LB, 68/5 nasg seaw
  • LB, 69/14 nasg seaw
  • LB, 69/22 nasg seaw
  • LB, 7/18 nasg seaw
  • LB, 7/27 nasg seaw
  • LB, 72/20 nasg seaw
  • LB, 74/36 nasg seaw
  • LB, 74/5 nasg seaw
  • LB, 8/7 nasg seaw
  • LB, 83/38[9] apl seaw
  • LB, 84/4 nasg seaw
  • LB, 85/19[10] nasg seaw
  • LB, 86/18[11] nasg seaw
  • LB, 86/21 gsg seawes
  • LB, 9/12 nasg seaw
  • LB, 9/28 gsg seawes
  • LB, 9/29 gsg seawes
  • LB, 9/36 nasg seaw
  • LB, 9/38 nasg seaw
  • LB, 9/8 nasg seaw
  • LB, 95/1 nasg seaw
  • LB, 95/19 nasg seaw
  • LB, 95/20 nasg seaw
  • LB, 95/23 nasg seaw
  • PD, 29/14[12] gsg plumsewes
↑ top

Research Literature

BW I: Bierbaumer, Peter. Der botanische Wortschatz des Altenglischen. Grazer Beiträge zur Englischen Philologie 1. Bern, Frankfurt am Main: Lang, 1975.
BW II: Bierbaumer, Peter. Der botanische Wortschatz des Altenglischen. Grazer Beiträge zur Englischen Philologie 2. Bern, Frankfurt am Main, München: Lang, 1976.
HA: Cockayne, Oswald Thomas (ed.). "Herbarium Apuleii Platonici." In: Leechdoms, Wortcunning and Starcraft of Early England. Being a Collection of Documents, for the Most Part never before Printed, Illustrating the History of Sience in this Country before the Norman Conquest. Vol. 1. Rev. Ed. by Charles Singer. London: Holland Press, 1961. 1-325.
LA, Lor: Grattan, John Henry Grafton, and Charles Singer. Anglo-Saxon Magic and Medicine. London: Oxford Univ. Press, 1952.
LA: Cockayne, Oswald Thomas (ed.). "[Lacnunga] Recipies." In: Leechdoms, Wortcunning and Starcraft of Early England. Being a Collection of Documents, for the Most Part never before Printed, Illustrating the History of Sience in this Country before the Norman Conquest. Vol. 3. Rev. Ed. by Charles Singer. London: Holland Press, 1961. 2-81.
LB: Cockayne, Oswald Thomas (ed.). "Leech Book." In: Leechdoms, Wortcunning and Starcraft of Early England. Being a Collection of Documents, for the Most Part never before Printed, Illustrating the History of Sience in this Country before the Norman Conquest. Vol. 2. Rev. Ed. by Charles Singer. London: Longman [et. al.], 1961. 1-360.
LB: Leonhardi, Günther. Kleinere angelsächsische Denkmäler I. Bibliothek der ags. Prosa VI. Hamburg: Grand, 1905.
PD: Löweneck, Max (ed.). Peri Didaxeon. Erlanger Beiträge zur Englischen Philologie 12. Erlangen: Junge, 1896.
Berberich, Hugo, ed. Das Herbarium Apuleii nach einer früh-mittelenglischen Fassung. Anglistische Forschungen 5. Nachdruck Amsterdam, 1966. Heidelberg: Winter, 1902.
Cockayne, Oswald Thomas (ed.). "Peri Didaxeon." In: Leechdoms, Wortcunning and Starcraft of Early England. Being a Collection of Documents, for the Most Part never before Printed, Illustrating the History of Sience in this Country before the Norman Conquest. Vol. 3. Rev. Ed. by Charles Singer. London: Holland Press, 1961. 82-143.
D'Aronco, Maria Amalia and M. L. Cameron, eds.. The Old English Illustrated Pharmacopoeia: British Library Cotton Vitellius C.III. Early English Manuscripts in Faksimile 27. Copenhagen: Rosenkilde & Bagger, 1998.
Deegan, Marilyn. A Critical Edition of MS. B.L. Royal 12.D.XVII: Bald's 'Leechbook'. Diss. Univ. of Manchester. 1988.
DeVriend, Hubert Jan (ed.). The 'Old English Herbarium' and 'Medicina de Quadrupedibus'. Early English Text Society. Original series 286. London, New York, Toronto: Oxford University Press, 1984.
Grein, Christian-Wilhelm-Michael (ed.). Bibliothek der angelsächsischen Poesie. Göttingen: Wigand, 1864.
Hankins, Freda Richards. Bald's 'Leechbook' Reconsidered. Diss. Univ. of North Carolina at Chapel Hill. 1993.
Hilbelink, A.J.G. (ed.). Cotton MS Vitellius C III of the Herbarium Apuleii. Diss. Amsterdam: 1930.
Howald, Ernestus und Henricus Sigerist (eds.). Corpus Medicorum Latinorum. Bd.4. Antonii Musae de Herba Vettonica Liber. Pseudoapulei Herbarius. Anonymi de Taxone Liber. Sexti Placiti Liber Medicinae ex Animalibus etc. Leipzig: Teubner, 1927.
Hunger, Friedrich Wilhelm Tobias (ed.). The Herbal of Pseudo-Apuleius. From the ninth-century manuscript in the abbey of Monte Cassino [Codex Casinen-sis 97] together with the first printed edition of Jon. Phil. de Lignamine [Editio princeps Romae 1481] both in facsimile, described and annotated by F.W.T. Hunger. Leyden: Brill, 1935.
MS London, British Library, Royal 12 D.xvii.
MS London, British Library, Harley 585.
MS London, British Library, Cotton Vitellius C iii.
MS London, British Library, Harley 6258b.
Olds, Barbara M.. The Anglo-Saxon Leechbook III: A Critical Edition and Translation. Diss. Univ. of Denver. 1985.
Pettit, Edward, (ed. and trans.). Anglo-Saxon Remedies, Charms and Prayers from British Library MS Harley 585: the 'Lacnunga'. Vol. I: Introduction, Text, Translation, and Appendices. Vol. II: Commentary and Bibliography. Mellen Critical Editions and Translations. 6A and 6B. Lewiston, Queenston and Lampeter: Mellen, 2001.
Sanborn, Linda (ed.). An Edition of British Library MS. Harley 6258B: Peri Didaxeon. Diss. Ottawa: University of Ottawa, 1983.
Van Arsdall, Anne. Medieval Herbal Remedies. Illustrations by Robby Poore. New York and London: Routledge, 2002.
Wright, Cyril E. (ed.). Bald's Leechbook. Early English manuscripts in facsimile. 5. Kopenhagen: Rosenkilde & Bagger, 1955.
[1]:

5 more occurrences; cont.: genim þysse wyrt eseaw þe man; printing error for þysse wyrte seaw; also cf. Hilbelink (1930,84).

[2]:

Not recorded in MS V.

[3]:

45 more occurrences; in MS B seaw is glossed with ius.

[4]:

Not refering to a herbal (or purely herbal) juice.

[5]:

Not refering to a herbal (or purely herbal) juice.

[6]:

Not refering to a herbal (or purely herbal) juice.

[7]:

Not refering to a herbal (or purely herbal) juice.

[8]:

Not refering to a herbal (or purely herbal) juice.

[9]:

Not refering to a herbal (or purely herbal) juice.

[10]:

Not refering to a herbal (or purely herbal) juice.

[11]:

Not refering to a herbal (or purely herbal) juice.

[12]:

Cf. s.v. plūm-sēaw.