wermōd, hāra

noun, m., a-decl., hapax legomenon

Type: plant

Last Update: 27.09.2011 09:50

Reference Last Update: 27.12.2022 07:04

Meaning Last Update: 10.01.2011 12:22

  • A: plant: native
    ? Artemisia maritima L., sea wormwood, Strand-Beifuß
↑ top

Comment Last Update: 27.09.2011 09:49

  • Comment on (A): ? Artemisia maritima L., sea wormwood, Strand-Beifuß

    Most likely Artemisia maritima because the attribution 'white-gray' (cf. →hāre-hūne) matches the description of this plant: "Die Blätter dieser Artemisia-Art [sind] meist weißfilzig behaart [...]" (Marzell 2000,I,432). Biggam (1998,139) supports this identification. Pettit (2001,I,glossary and 2001,II,LXXVI,527) also takes on this identification.

↑ top

Occurrence Last Update: 05.06.2007 11:08

  • LA, 150/2 nasg wermod se hara
↑ top

Research Literature

BW II: Bierbaumer, Peter. Der botanische Wortschatz des Altenglischen. Grazer Beiträge zur Englischen Philologie 2. Bern, Frankfurt am Main, München: Lang, 1976.
LA, Lor: Grattan, John Henry Grafton, and Charles Singer. Anglo-Saxon Magic and Medicine. London: Oxford Univ. Press, 1952.
LA: Cockayne, Oswald Thomas (ed.). "[Lacnunga] Recipies." In: Leechdoms, Wortcunning and Starcraft of Early England. Being a Collection of Documents, for the Most Part never before Printed, Illustrating the History of Sience in this Country before the Norman Conquest. Vol. 3. Rev. Ed. by Charles Singer. London: Holland Press, 1961. 2-81.
LB: Leonhardi, Günther. Kleinere angelsächsische Denkmäler I. Bibliothek der ags. Prosa VI. Hamburg: Grand, 1905.
Biggam, Carole P.. "Grey' in Old English: an Interdisciplinary Semantic Study. London: Runetree, 1998.
Grein, Christian-Wilhelm-Michael (ed.). Bibliothek der angelsächsischen Poesie. Göttingen: Wigand, 1864.
Marzell, Heinrich. Wörterbuch der deutschen Pflanzennamen. Mit Unterstützung der Preussischen Akademie der Wissenschaften. Bearb. von Heinrich Marzell. Unter Mitw. von Wilhelm Wissmann. Köln: Parkland, 2000.
MS London, British Library, Harley 585.
Pettit, Edward, (ed. and trans.). Anglo-Saxon Remedies, Charms and Prayers from British Library MS Harley 585: the 'Lacnunga'. Vol. I: Introduction, Text, Translation, and Appendices. Vol. II: Commentary and Bibliography. Mellen Critical Editions and Translations. 6A and 6B. Lewiston, Queenston and Lampeter: Mellen, 2001.