āl-geweorc

noun, n., , 6 occ.

Type: plant-product

Last Update: 04.04.2011 12:37

Old-English: aalgewerc, ālgeweorc, algiuerc, algiuueorc,

Latin (Machine generated): IGNARIUM, LIGNARIUM,

↑ top

Meanings Last Update: 20.03.2009 11:47

  • A: plant-product:
    -, tinder, Zunder
  • B:
    -, fire-making, Feuermachen, das ~
  • C:
    -, implement for producing fire, Gerät zum Feuermachen
  • D:
    ? -, place where fire is produced, Feuerstelle
↑ top

Comments Last Update: 03.11.2011 07:49

  • Comment on (A): -, tinder, Zunder

    The lemma is only recorded in the respective glosses. It is recorded here because of the possible meaning 'tinder, Zunder' and because of the L lemma LIGNARIUM. Cf. Pheifer's note 556: "IGN(I)ARIUM = Gr. πυρειον 'a stick rubbed against another until they caught fire' [...] for algiuueorc 'fire-making'(?) cf. weall(ge)weorc 'wall-building'". Brown (1969,II,595) comments: „The OE word attested here should not mean ‚tinder’ but ‚fire steel, etc.’.“ The DOE, s.v. 'āl-ge·weorc' only has our meaning A but provides another: "2. glossing LIGNARIUM ‘place where firewood is kept’, perhaps in error for IGN(I)ARIUM".

  • Comment on (D): ? -, place where fire is produced, Feuerstelle

    ML IGNARIUM is translated with 'place for making fire, Feuerstelle', therefore we suggest to add this meaing.

↑ top

Occurrences Last Update: 04.04.2011 12:35

  • Br,WW, 294,34 LIGNARIUM[1] algeweorc
  • ClQu, 31,12 IGNARIUM algeweorc
  • ClSt, I 133 IGNARIUM algeweorc
  • Cp, 1062 (I 35) IGNARIUM aalgewerc
  • Ep, 556 IGNARIUM algiuueorc
  • Erf, 556 IGNARIUM[2] algiuerc
↑ top

Research Literature

Br: Logeman, Henri. "Zu Wright-Wülker I, 204-303." Archiv 85 (1890): 316-318.
BW III: Bierbaumer, Peter. Der botanische Wortschatz des Altenglischen. Grazer Beiträge zur Englischen Philologie 3. Frankfurt am Main, Bern, Las Vegas: Lang, 1979.
ClQu: Quinn, John Joseph. The Minor Latin-Old English Glossaries in MS Cotton Cleopatra A III. Diss Stanford U. 1956.
ClSt: Stryker, William Garlington. The Latin-Old English Glossary in MS Cotton Cleopatra A III. Unpubl. diss. Stanford Univ.: 1952.
Cp: Hessels, John Henry. An Eighth-Century Latin Anglo-Saxon Glossary. Cambridge: Univ. Press, 1890.
Cp: Lindsay, Wallace Martin. The Corpus Glossary. Cambridge: Univ. Press, 1921.
Cp: Wynn, J. B. An Edition of the Anglo-Saxon Corpus Glosses. Unpubl. Diss. Oxford: 1961.
DOE: Cameron, Angus, Ashley Crandell Amos, Antonette di Paolo Healey, et al. (eds.). Dictionary of Old English (A to G). CD-Rom. Toronto: Pontifical Institute of Mediaeval Studies for the Dictionary of Old English Project, 2008.
Ep, Erf: Pheifer, J.D. (ed.). Old English Glosses in the Epinal-Erfurt Glossary. Oxford: Clarendon Press, 1974.
Ep: Brown, Alan Kelsey. The Epinal Glossary edited with Critical Commentary of the Vocabulary. Vol. I: Edition. Vol. II: Commentary. Diss., Stanford University. Ann Arbor: University Microfilms, 1969.
WW, Prosp, Br: Wright, Thomas. Anglo-Saxon and Old English Vocabularies. 2nd ed. by Richard Paul Wülcker. Reprint of the 1884 ed. published by Trübner, London. Vol. 1: Vocabularies. Vol. 2: Indices. New York: Gordon, 1976.
Bischoff, Bernard, et al. (eds.).. The Épinal, Erfurt, Werden and Corpus Glossaries. Early English manuscripts in facsimile 22. Copenhagen: Rosenkilde & Bagger, 1988.
Lendinara, Patrizia. "The Glossaries in London, BL, Cotton Cleopatra A. iii." In: _Mittelalterliche volkssprachige Glossen: Internationale Fachkonferenz des Zentrums für Mittelalterstudien der Otto-Friedrich-Universität Bamberg 2. bis 4. August 1999._ Ed. Rolf Bergmann, Elvira Glaser, and Claudine Moulin-Fankhänel. Heidelberg: Winter, 2001. 189-215.
Lindsay, Wallace Martin. Corpus, Épinal, Erfurt and Leyden Glossaries. Publications of the Philological Society VIII. London: Oxford University Press, 1921.
MS Brussels, Bibliotheque Royale, 1828-30.
MS Cambridge, Corpus Christi College, 144.
MS Epinal, Bibliotheque Municipale, 72.
MS London, British Library, Cotton Cleopatra A.iii.
MS Erfurt, Wissenschaftliche Allgemeinbibliothek, Amplonianus F.42.
Rusche, Philip Guthrie. The Cleopatra Glossaries. Diss. Yale Univ. Yale University, 1996.
Sauer, Hans. "Old English Plant-Names in the Epinal-Erfurt Glossary: Etymology, Word-Formation and Semantics." In: _Words, Lexemes, Concepts - approaches to the lexicon. Studies in honour of Leonhard Lipka._ Ed. Wolfgang Falkner and Hans-Jörg Schmidt. Tübingen: Narr, 1999. 23-38.
Voss, Manfred. "Strykers Edition des alphabetischen Cleopatraglossars: Corrigenda und Addenda." AAA 13:2 (1988): 123-138.
Voss, Manfred. "Quinns Edition der kleineren Cleopatraglossare: Corrigenda und Addenda." AAA 14:2 (1989): 127-139.
[1]:

Cf. Wynn 1961,506: "The meaning for LIGNARIUM recorded in dictionaries is "either place where Firewood is kept" of "stock of firewood"; see, e.g., Migne, Blaise, s.v." A number of lemmata glossing LIGNARIUM are corrupt (e.g. WW 294, 35 FINIS instead of CINIS, 294,30 SICA for ISICA): here we may assume a scribal error for IGNARIUM, "Feuerzeug, lighter".

[2]:

L IGNIARIUM "Feuerzeug, lighter".