Conium_maculatum_bd3_tafel_069

hemlic

noun, m., a-decl., 15 occ.

Type: plant

Last Update: 09.06.2011 08:18

Old-English: hemlic, heomlic, humeloch, huymblicae, hymblicae, hymelic, hymlic, hymlice (f. n-St.),

Latin (Machine generated): CICATA, CICUTA, LEPTEFILOS, SEPTEFILOS,

↑ top

Meanings Last Update: 06.11.2009 08:44

  • A: plant: native
    Conium maculatum L., hemlock, Gefleckter Schierling
  • A: plant: native
    Cicuta virosa L., cowbane, Giftiger Wasserschierling
↑ top

Comment Last Update: 09.06.2011 08:14

  • Comment on (A): Conium maculatum L., hemlock, Gefleckter Schierling

    The L plant names were not strictly distinguished in old herbals (cf. Marzell 2000,1,999). The lemma CONIZA can also denote other plant names (e.g. Inula conyzae (Griess.) Meikle, ploughman's spikenard, Dürrwurz) but Fischer (2001,264) records CONISA as name for C. virosa and C. maculatum (probably a mistake for CONIUM). LEPTOPHYLLOS denotes Euphorbia or Artemisia species (cf. André 1985,s.v.) and does not match our identification - but it might be an error for CHAIREPHYLLON which denotes Anthriscus sylvestris (L.) Hoff., Queen Anne's lace, Gewöhnlicher Wiesen-Kerbel (an old name is CICUTARIA) and shares several names with C. maculatum. We have to note that the preceding gloss in Br is CINOGLOSSA ribbe which relates to the gloss CANIS LINGUA ribbae that precedes CICUTA hymlic in Ep-Erf. Therefore it is possible that SEPTEFILOS was part of a different gloss, maybe Erf 279 CARTAMO lypbcorn (a Euphorbia species), which again precedes Erf 280 CYNOGLOSSA ribbas.

↑ top

Occurrences Last Update: 10.08.2009 06:20

  • AntK, 112,14 CICUTA hemlic
  • Br,WW, 295,28 SEPTEFILOS[1] hymelic
  • Br,WW, 297,1 CICUTA hymelic
  • ClSt, C 88 CICUTA hymlic
  • ClSt, L 343 LEPTEFILOS[2] hymlic
  • Cp, 477(C 391) CICUTA hymlice
  • Dur, 116 CICATA heomlic UEL vudevistle
  • Ep, 185 CICUTA hymblicae
  • Erf, 185 CICUTA huymblicae
  • Laud, 297 CICUTA humeloch UEL CONIZA
  • LB, 23/14 nasg hemlic
  • LB, 24/23 nasg hemlic
  • LB, 39/14 dsg hemlice
  • LB, 45/31[3]: nasg hemlic
  • LB, 7/9 asg hymlican
↑ top

Etymology Last Update: 09.06.2011 08:18

  • Etymology: Etymology-Comment:
  • Word-Formation:
  • Word-Formation-Comment:
↑ top

Images Last Update: 09.06.2011 08:18

Cicuta virosa L., cowbane, Giftiger Wasserschierling

Cicuta_virosa_bd3_tafel_056

Botanical-Information: stylised plate

Source: →reference-information

Thomé, Otto Wilhelm. Flora von Deutschland, Österreich und der Schweiz. In 4 Mappen ; 531 Tafeln in naturgetreuen Farben mit 668 Pflanzenarten. Leipzip: Teubner, 1938.

Conium maculatum L., hemlock, Gefleckter Schierling

Conium_maculatum_bd3_tafel_069

Botanical-Information: stylised plate

Source: →reference-information

Thomé, Otto Wilhelm. Flora von Deutschland, Österreich und der Schweiz. In 4 Mappen ; 531 Tafeln in naturgetreuen Farben mit 668 Pflanzenarten. Leipzip: Teubner, 1938.

↑ top

Research Literature

AntK: Kindschi, Lowell. The Latin-Old English Glossaries in Planton-Moretus Manuscript 43 and British Museum Manuscript Additional 32,246. Unpubl. diss. Stanford University: 1955.
Br: Logeman, Henri. "Zu Wright-Wülker I, 204-303." Archiv 85 (1890): 316-318.
BW I: Bierbaumer, Peter. Der botanische Wortschatz des Altenglischen. Grazer Beiträge zur Englischen Philologie 1. Bern, Frankfurt am Main: Lang, 1975.
BW III: Bierbaumer, Peter. Der botanische Wortschatz des Altenglischen. Grazer Beiträge zur Englischen Philologie 3. Frankfurt am Main, Bern, Las Vegas: Lang, 1979.
ClSt: Stryker, William Garlington. The Latin-Old English Glossary in MS Cotton Cleopatra A III. Unpubl. diss. Stanford Univ.: 1952.
Cp: Hessels, John Henry. An Eighth-Century Latin Anglo-Saxon Glossary. Cambridge: Univ. Press, 1890.
Cp: Lindsay, Wallace Martin. The Corpus Glossary. Cambridge: Univ. Press, 1921.
Cp: Wynn, J. B. An Edition of the Anglo-Saxon Corpus Glosses. Unpubl. Diss. Oxford: 1961.
Dur: Lindheim, B. von. Das Durhamer Pflanzenglossar. Beiträge zur englischen Philologie. 35. Bochum-Langendreer: Pöppinghaus, 1941.
Ep, Erf: Pheifer, J.D. (ed.). Old English Glosses in the Epinal-Erfurt Glossary. Oxford: Clarendon Press, 1974.
Ep: Brown, Alan Kelsey. The Epinal Glossary edited with Critical Commentary of the Vocabulary. Vol. I: Edition. Vol. II: Commentary. Diss., Stanford University. Ann Arbor: University Microfilms, 1969.
Laud: Stracke, J. Richard (ed.). The Laud Herbal Glossary. Amsterdam: Rodopi, 1974.
LB: Cockayne, Oswald Thomas (ed.). "Leech Book." In: Leechdoms, Wortcunning and Starcraft of Early England. Being a Collection of Documents, for the Most Part never before Printed, Illustrating the History of Sience in this Country before the Norman Conquest. Vol. 2. Rev. Ed. by Charles Singer. London: Longman [et. al.], 1961. 1-360.
LB: Leonhardi, Günther. Kleinere angelsächsische Denkmäler I. Bibliothek der ags. Prosa VI. Hamburg: Grand, 1905.
WW, Prosp, Br: Wright, Thomas. Anglo-Saxon and Old English Vocabularies. 2nd ed. by Richard Paul Wülcker. Reprint of the 1884 ed. published by Trübner, London. Vol. 1: Vocabularies. Vol. 2: Indices. New York: Gordon, 1976.
André, Jacques. Les noms de plantes dans la Rome antique. Paris: Société d'édition 'les belles lettres', 1985.
Bischoff, Bernard, et al. (eds.).. The Épinal, Erfurt, Werden and Corpus Glossaries. Early English manuscripts in facsimile 22. Copenhagen: Rosenkilde & Bagger, 1988.
Deegan, Marilyn. A Critical Edition of MS. B.L. Royal 12.D.XVII: Bald's 'Leechbook'. Diss. Univ. of Manchester. 1988.
Fischer, Hermann. Mittelalterliche Pflanzenkunde. Geschichte der Wissenschaften. Geschichte der Botanik II. Nachdruck der Ausgabe 1929. München: 2001.
Hankins, Freda Richards. Bald's 'Leechbook' Reconsidered. Diss. Univ. of North Carolina at Chapel Hill. 1993.
Lendinara, Patrizia. "The Glossaries in London, BL, Cotton Cleopatra A. iii." In: _Mittelalterliche volkssprachige Glossen: Internationale Fachkonferenz des Zentrums für Mittelalterstudien der Otto-Friedrich-Universität Bamberg 2. bis 4. August 1999._ Ed. Rolf Bergmann, Elvira Glaser, and Claudine Moulin-Fankhänel. Heidelberg: Winter, 2001. 189-215.
Lindsay, Wallace Martin. Corpus, Épinal, Erfurt and Leyden Glossaries. Publications of the Philological Society VIII. London: Oxford University Press, 1921.
Marzell, Heinrich. Wörterbuch der deutschen Pflanzennamen. Mit Unterstützung der Preussischen Akademie der Wissenschaften. Bearb. von Heinrich Marzell. Unter Mitw. von Wilhelm Wissmann. Köln: Parkland, 2000.
MS London, British Library, Royal 12 D.xvii.
MS Antwerp, Plantin-Moretus Museum, 47.
MS London, British Library, Add. 32246.
MS Brussels, Bibliotheque Royale, 1828-30.
MS Cambridge, Corpus Christi College, 144.
MS Durham, Cathedral, Hunter 100.
MS Epinal, Bibliotheque Municipale, 72.
MS London, British Library, Cotton Cleopatra A.iii.
MS Oxford, Bodleian, Laud Misc. 567.
MS Erfurt, Wissenschaftliche Allgemeinbibliothek, Amplonianus F.42.
Rusche, Philip Guthrie. The Cleopatra Glossaries. Diss. Yale Univ. Yale University, 1996.
Sauer, Hans. "Old English Plant-Names in the Epinal-Erfurt Glossary: Etymology, Word-Formation and Semantics." In: _Words, Lexemes, Concepts - approaches to the lexicon. Studies in honour of Leonhard Lipka._ Ed. Wolfgang Falkner and Hans-Jörg Schmidt. Tübingen: Narr, 1999. 23-38.
Voss, Manfred. "Strykers Edition des alphabetischen Cleopatraglossars: Corrigenda und Addenda." AAA 13:2 (1988): 123-138.
Wright, Cyril E. (ed.). Bald's Leechbook. Early English manuscripts in facsimile. 5. Kopenhagen: Rosenkilde & Bagger, 1955.
[1]:

Logeman: "LEPTEFILOS , was jedenfalls auf eine richtigere Lesart HEPTEFILOS (= HEPTAFILON ?) deutet."

[2]:

Stryker notes: "Read LEPTOPHYLLON."

[3]:

Cont.: hemlic hatte wyrt.