Iris_pseudacorus_bd1_tafel_138

glædene

noun, f., n-decl., 35 occ.

Type: plant

Last Update: 30.05.2011 10:36

Old-English: gladene, glaedine, gladinae, glædene, gledene, gledere, gledinae, glædenan, glædenon,

Latin (Machine generated): BULBI SCILLICI, BULBIS SCILLICA, CITOCACIA, GLADIOLUM, GLADIOLUS, LAPPATIUM,, SCILLA, SCILLA ET GLADIOLA.,

↑ top

Reference Last Update: 22.11.2022 06:12

Meanings Last Update: 20.10.2009 10:07

  • A: plant: native
    Iris pseudacorus L., yellow iris, Sumpf-Schwertlilie
  • B: plant: foreign Loewer, H. Peter: (Jefferson's garden, 2004,103): introduced 1596.
    Gladiolus communis L., field gladiolus, Gewöhnliche Siegwurz
  • C: plant: foreign Native to the Mediterranean.
    Urginea maritime (L.) Baker, sea squill, Meerzwiebel
↑ top

Comments Last Update: 30.05.2011 10:24

  • Comment on (A): Iris pseudacorus L., yellow iris, Sumpf-Schwertlilie

    Cf. Förster (1974,132) and Lindheim's note on Dur 73; also cf. Hunger (1935,167): LXXXI: GLADIOLUM = Iris Pseudacorus. The plant belongs to the Iris family and was frequently denoted by L GLADIOLUS (cf. Marzell 2000,2,1020).

    Etymology: According to Lindheim (1941,n.73) dissimilation from L GLADIOLA.

  • Comment on (B): Gladiolus communis L., field gladiolus, Gewöhnliche Siegwurz

    In Dioscorides (IV,20) XIFION is G. communis (cf. s.v. →foxes fōt). The plant belongs to the Iris family and was frequently denoted by L GLADIOLUS (cf. Marzell 2000,2,691).

  • Comment on (C): Urginea maritime (L.) Baker, sea squill, Meerzwiebel

    According to Hunger (1935,167) the L HA (ch. XLIII) describes U. maritima. L SQUILLA and BULBUS SCILLITICUS denote U. maritima. Pheifer (1974,n.920) explains the glosses with the fact that U. maritima has a bulbous root like the Iris. Equally L SQUILLA was glossed with NARCISSUS (CGL 3,614,62) which agein was glossed LILIUS (CGL 3,570,19).

↑ top

Occurrences Last Update: 04.11.2010 14:27

  • AntFö, 132,202 GLADIOLUM glædene
  • Br,WW, 297,25[1] LAPPATIUM, docce,.I. gledene,.I. CARIX
  • Br,WW, 300,20 SCILLA glædene
  • Br,WW, 301,15 SCILLA ET GLADIOLA. glædene
  • ClQu, 41,9 SCILLA glædene
  • ClSt, G 165 GLADIOLUM glædene
  • Cp, 1843 (S 176) SCILLA glaedine
  • D 11, f.9v, col.3 GLADIOLUM glædene
  • D 11, Junius 77, S.210 CITOCACIA[2] glædene
  • Dur, 183 GLADIOLUM gladene
  • Dur, 308 SCILLA gledene
  • Dur, 73 BULBI SCILLICI gledere
  • Ep, 920 SCILLA gladinae
  • Erf, 920 SCILLA gledinae
  • HA, 144/20[3] nsg Glædene
  • HA, 144/22[4] asg þe man BULBISCILLITICI 7 oþrum naman glædene nemneþ
  • HA, 182/11[5] nsg Glædene
  • HA, 182/14[6] asg þe man GLADIOLUM 7 othrum naman glædene nemneþ
  • HA, 22/13[7] nsg BULBISCILLATICA[8] ƀ is glædene
  • HA, 284/20[9] dsg glædenan
  • HA, 32/16[10] nsg GLADIOLUM ƀ is glædene
  • LA, 116/16[11] gsg glædenon
  • LA, 118/7 asg glædenan
  • Laud, 1292 SCILLA gledene
  • Laud, 230 BULBIS SCILLICA gledene
  • Laud, 707 GLADIOLUS gledene
  • LB, 102/26 gsg glædenan
  • LB, 108/25 asg glædenan
  • LB, 39/36 gsg glædenan
  • LB, 56/15 asg glædenan
  • LB, 75/38 asg glædenan
  • LB, 75/39 gsg glædenan
  • LB, 81/7 nsg glædene
  • PD, 35/11[12] gsg glædene
  • PD, 45/4[13] asg gladenan
↑ top

Etymology Last Update: 30.05.2011 10:36

  • Etymology: Etymology-Comment:
  • Word-Formation:
  • Word-Formation-Comment:
↑ top

Images Last Update: 30.05.2011 10:36

Iris pseudacorus L., yellow iris, Sumpf-Schwertlilie

Iris_pseudacorus_bd1_tafel_138

Botanical-Information: stylised plate

Source: →reference-information

Thomé, Otto Wilhelm. Flora von Deutschland, Österreich und der Schweiz. In 4 Mappen ; 531 Tafeln in naturgetreuen Farben mit 668 Pflanzenarten. Leipzip: Teubner, 1938.

Gladiolus communis L., field gladiolus, Gewöhnliche Siegwurz

Gladiolus_communis_1924

Botanical-Information: stylised plate

Source: →reference-information

Fitch, Walter Hood. Illustrations of the British Flora: London: Reeve, 1924.

Urginea maritime (L.) Baker, sea squill, Meerzwiebel

Urgeniea_maritima

Botanical-Information: stylised plate

Source: →reference-information

↑ top

Research Literature

AntFö: Förster, Max. "Die altenglische Glossenhandschrift Plantinus 32 (Antwerpen) und Additional 32246 (London)." Anglia 41 (1917): 94-161.
Br: Logeman, Henri. "Zu Wright-Wülker I, 204-303." Archiv 85 (1890): 316-318.
BW I: Bierbaumer, Peter. Der botanische Wortschatz des Altenglischen. Grazer Beiträge zur Englischen Philologie 1. Bern, Frankfurt am Main: Lang, 1975.
BW II: Bierbaumer, Peter. Der botanische Wortschatz des Altenglischen. Grazer Beiträge zur Englischen Philologie 2. Bern, Frankfurt am Main, München: Lang, 1976.
BW III: Bierbaumer, Peter. Der botanische Wortschatz des Altenglischen. Grazer Beiträge zur Englischen Philologie 3. Frankfurt am Main, Bern, Las Vegas: Lang, 1979.
CGL: Götz, G. (ed.). Corpus Glossariorum Latinorum a Gustavo Loewe incohatum. 7 vols. Amsterdam: Hakkert, 1965.
ClQu: Quinn, John Joseph. The Minor Latin-Old English Glossaries in MS Cotton Cleopatra A III. Diss Stanford U. 1956.
ClSt: Stryker, William Garlington. The Latin-Old English Glossary in MS Cotton Cleopatra A III. Unpubl. diss. Stanford Univ.: 1952.
Cp: Hessels, John Henry. An Eighth-Century Latin Anglo-Saxon Glossary. Cambridge: Univ. Press, 1890.
Cp: Lindsay, Wallace Martin. The Corpus Glossary. Cambridge: Univ. Press, 1921.
Cp: Wynn, J. B. An Edition of the Anglo-Saxon Corpus Glosses. Unpubl. Diss. Oxford: 1961.
DOE: Cameron, Angus, Ashley Crandell Amos, Antonette di Paolo Healey, et al. (eds.). Dictionary of Old English (A to G). CD-Rom. Toronto: Pontifical Institute of Mediaeval Studies for the Dictionary of Old English Project, 2008.
Dur: Lindheim, B. von. Das Durhamer Pflanzenglossar. Beiträge zur englischen Philologie. 35. Bochum-Langendreer: Pöppinghaus, 1941.
Ep, Erf: Pheifer, J.D. (ed.). Old English Glosses in the Epinal-Erfurt Glossary. Oxford: Clarendon Press, 1974.
Ep: Brown, Alan Kelsey. The Epinal Glossary edited with Critical Commentary of the Vocabulary. Vol. I: Edition. Vol. II: Commentary. Diss., Stanford University. Ann Arbor: University Microfilms, 1969.
HA: Cockayne, Oswald Thomas (ed.). "Herbarium Apuleii Platonici." In: Leechdoms, Wortcunning and Starcraft of Early England. Being a Collection of Documents, for the Most Part never before Printed, Illustrating the History of Sience in this Country before the Norman Conquest. Vol. 1. Rev. Ed. by Charles Singer. London: Holland Press, 1961. 1-325.
LA, Lor: Grattan, John Henry Grafton, and Charles Singer. Anglo-Saxon Magic and Medicine. London: Oxford Univ. Press, 1952.
Laud: Stracke, J. Richard (ed.). The Laud Herbal Glossary. Amsterdam: Rodopi, 1974.
LA: Cockayne, Oswald Thomas (ed.). "[Lacnunga] Recipies." In: Leechdoms, Wortcunning and Starcraft of Early England. Being a Collection of Documents, for the Most Part never before Printed, Illustrating the History of Sience in this Country before the Norman Conquest. Vol. 3. Rev. Ed. by Charles Singer. London: Holland Press, 1961. 2-81.
LB: Cockayne, Oswald Thomas (ed.). "Leech Book." In: Leechdoms, Wortcunning and Starcraft of Early England. Being a Collection of Documents, for the Most Part never before Printed, Illustrating the History of Sience in this Country before the Norman Conquest. Vol. 2. Rev. Ed. by Charles Singer. London: Longman [et. al.], 1961. 1-360.
LB: Leonhardi, Günther. Kleinere angelsächsische Denkmäler I. Bibliothek der ags. Prosa VI. Hamburg: Grand, 1905.
PD: Löweneck, Max (ed.). Peri Didaxeon. Erlanger Beiträge zur Englischen Philologie 12. Erlangen: Junge, 1896.
WW, Prosp, Br: Wright, Thomas. Anglo-Saxon and Old English Vocabularies. 2nd ed. by Richard Paul Wülcker. Reprint of the 1884 ed. published by Trübner, London. Vol. 1: Vocabularies. Vol. 2: Indices. New York: Gordon, 1976.
Berberich, Hugo, ed. Das Herbarium Apuleii nach einer früh-mittelenglischen Fassung. Anglistische Forschungen 5. Nachdruck Amsterdam, 1966. Heidelberg: Winter, 1902.
Bischoff, Bernard, et al. (eds.).. The Épinal, Erfurt, Werden and Corpus Glossaries. Early English manuscripts in facsimile 22. Copenhagen: Rosenkilde & Bagger, 1988.
Cockayne, Oswald Thomas (ed.). "Peri Didaxeon." In: Leechdoms, Wortcunning and Starcraft of Early England. Being a Collection of Documents, for the Most Part never before Printed, Illustrating the History of Sience in this Country before the Norman Conquest. Vol. 3. Rev. Ed. by Charles Singer. London: Holland Press, 1961. 82-143.
D'Aronco, Maria Amalia and M. L. Cameron, eds.. The Old English Illustrated Pharmacopoeia: British Library Cotton Vitellius C.III. Early English Manuscripts in Faksimile 27. Copenhagen: Rosenkilde & Bagger, 1998.
Deegan, Marilyn. A Critical Edition of MS. B.L. Royal 12.D.XVII: Bald's 'Leechbook'. Diss. Univ. of Manchester. 1988.
DeVriend, Hubert Jan (ed.). The 'Old English Herbarium' and 'Medicina de Quadrupedibus'. Early English Text Society. Original series 286. London, New York, Toronto: Oxford University Press, 1984.
Grein, Christian-Wilhelm-Michael (ed.). Bibliothek der angelsächsischen Poesie. Göttingen: Wigand, 1864.
Hankins, Freda Richards. Bald's 'Leechbook' Reconsidered. Diss. Univ. of North Carolina at Chapel Hill. 1993.
Hilbelink, A.J.G. (ed.). Cotton MS Vitellius C III of the Herbarium Apuleii. Diss. Amsterdam: 1930.
Howald, Ernestus und Henricus Sigerist (eds.). Corpus Medicorum Latinorum. Bd.4. Antonii Musae de Herba Vettonica Liber. Pseudoapulei Herbarius. Anonymi de Taxone Liber. Sexti Placiti Liber Medicinae ex Animalibus etc. Leipzig: Teubner, 1927.
Hunger, Friedrich Wilhelm Tobias (ed.). The Herbal of Pseudo-Apuleius. From the ninth-century manuscript in the abbey of Monte Cassino [Codex Casinen-sis 97] together with the first printed edition of Jon. Phil. de Lignamine [Editio princeps Romae 1481] both in facsimile, described and annotated by F.W.T. Hunger. Leyden: Brill, 1935.
Lendinara, Patrizia. "The Glossaries in London, BL, Cotton Cleopatra A. iii." In: _Mittelalterliche volkssprachige Glossen: Internationale Fachkonferenz des Zentrums für Mittelalterstudien der Otto-Friedrich-Universität Bamberg 2. bis 4. August 1999._ Ed. Rolf Bergmann, Elvira Glaser, and Claudine Moulin-Fankhänel. Heidelberg: Winter, 2001. 189-215.
Lindsay, Wallace Martin. Corpus, Épinal, Erfurt and Leyden Glossaries. Publications of the Philological Society VIII. London: Oxford University Press, 1921.
Marzell, Heinrich. Wörterbuch der deutschen Pflanzennamen. Mit Unterstützung der Preussischen Akademie der Wissenschaften. Bearb. von Heinrich Marzell. Unter Mitw. von Wilhelm Wissmann. Köln: Parkland, 2000.
Meritt, Herbert Dean. "Old English Glosses, Mostly Dry Point." Journal of English and Germanic Philology 60 (1961): 441-450.
MS London, British Library, Royal 12 D.xvii.
MS London, British Library, Harley 585.
MS London, British Library, Cotton Vitellius C iii.
MS London, British Library, Harley 6258b.
MS Antwerp, Plantin-Moretus Museum, 47.
MS London, British Library, Add. 32246.
MS Brussels, Bibliotheque Royale, 1828-30.
MS Cambridge, Corpus Christi College, 144.
MS Durham, Cathedral, Hunter 100.
MS Epinal, Bibliotheque Municipale, 72.
MS London, British Library, Cotton Cleopatra A.iii.
MS London, British Library, Cotton Otho E.i.
MS Oxford, Bodleian, Laud Misc. 567.
MS Erfurt, Wissenschaftliche Allgemeinbibliothek, Amplonianus F.42.
Olds, Barbara M.. The Anglo-Saxon Leechbook III: A Critical Edition and Translation. Diss. Univ. of Denver. 1985.
Pettit, Edward, (ed. and trans.). Anglo-Saxon Remedies, Charms and Prayers from British Library MS Harley 585: the 'Lacnunga'. Vol. I: Introduction, Text, Translation, and Appendices. Vol. II: Commentary and Bibliography. Mellen Critical Editions and Translations. 6A and 6B. Lewiston, Queenston and Lampeter: Mellen, 2001.
Rusche, Philip Guthrie. The Cleopatra Glossaries. Diss. Yale Univ. Yale University, 1996.
Sanborn, Linda (ed.). An Edition of British Library MS. Harley 6258B: Peri Didaxeon. Diss. Ottawa: University of Ottawa, 1983.
Sauer, Hans. "Old English Plant-Names in the Epinal-Erfurt Glossary: Etymology, Word-Formation and Semantics." In: _Words, Lexemes, Concepts - approaches to the lexicon. Studies in honour of Leonhard Lipka._ Ed. Wolfgang Falkner and Hans-Jörg Schmidt. Tübingen: Narr, 1999. 23-38.
Van Arsdall, Anne. Medieval Herbal Remedies. Illustrations by Robby Poore. New York and London: Routledge, 2002.
Voss, Manfred. "Strykers Edition des alphabetischen Cleopatraglossars: Corrigenda und Addenda." AAA 13:2 (1988): 123-138.
Voss, Manfred. "Quinns Edition der kleineren Cleopatraglossare: Corrigenda und Addenda." AAA 14:2 (1989): 127-139.
Voss, Manfred. "Altenglische Glossen aus MS Brit. Library, Cotton Otho E.i." AAA 22:2 (1996): 179-203.
Wright, Cyril E. (ed.). Bald's Leechbook. Early English manuscripts in facsimile. 5. Kopenhagen: Rosenkilde & Bagger, 1955.
[1]:

Gledene belongs to the L lemma in Br, WW 297,26 GLADIOLUM secg, the OE gloss belongs to CARIX (cf. s.v. docce).

[2]:

Cf. s.v. giþ-corn; Lemma and gloss do not match.

[3]:

Ch. XLIII.

[4]:

Ch. XLIII.

[5]:

Ch. LXXX; gledene B.

[6]:

Ch. LXXX.

[7]:

Ch. XLIII.

[8]:

Hilbelink: bulbiscillitica.

[9]:

Ch. CLVIII; heo [=IRIS ILLYRICA] hafath leaf glædenan gelice þa grecas xifian hataþ; in this occurrence glædene seems to denote the genus.

[10]:

Ch. LXXX.

[11]:

Cont.: medmicle moran glædenon fædme longe 7 swa greata swa þin þuma.

[12]:

Cont.: Earixena wyrtruman and glædene more; L text (Löweneck 1896,34/9f): CUM RADICIBUS CIPERI ET GLADIOLI.

[13]:

Cf. Löweneck (1896,56, note on 45/4): "gladenan and hlutter pic, dagegen lat. YEREU PULVEREM CUM PICOLA. Was unter YEREU zu verstehen ist, konnte ich nicht ermitteln."